"ديكتاتور" - Dictionnaire arabe anglais

    "ديكتاتور" - Traduction Arabe en Anglais

    • dictator
        
    • dictatorship
        
    I will be the most benevolent dictator the world has ever seen. Open Subtitles أني سأكون أكثر ديكتاتور محب للخير قد مر على وجه الأرض
    He said that progress had been made since the declaration of liberation but that Libya had suffered from the heritage of a dictator who had deprived the country of development and prosperity. UN وأوضح أنه جرى إحراز تقدم منذ إعلان التحرير غير أن ليبيا تعاني تركة ديكتاتور حرم البلد من التنمية والرخاء.
    It is unfathomable that the will of a brutal dictator should be allowed to supersede the needs of an innocent people. UN من غير المفهوم أن يُسمح لإرادة ديكتاتور وحشي أن تعلو على احتياجات شعب بريء.
    Stop behaving like a dictator. This is Lucknow and not Delhi. Open Subtitles توقف عن التصرف مثل ديكتاتور هذه لكناو وليس دلهي
    Last seen being driven by one soon-to-be-dead Italian dictator. Open Subtitles شُوهد آخر مرّة يُقاد بواسطة ديكتاتور إيطالي.
    They handle money from every dictator and scumbag in the world. Open Subtitles وهي التعامل مع المال من كل ديكتاتور وscumbag في العالم.
    Were you off killing some South American dictator or something? Open Subtitles هل كنت غائباً تقوم بقتل ديكتاتور جنوب أميركي أو شيء ما؟
    "Do they need a dictator to stop them massacring each other?" Open Subtitles هل يحتاجون الى ديكتاتور ليمنعهم من ذبح بعضهم البعض؟
    Who's got the inside line on some tin-pot dictator in Africa? Open Subtitles من يمكنه معرفة ما يفكر به ديكتاتور في افريقيا
    And not some two-bit tin-pot dictator of Charleston, S.C. Open Subtitles وليس ديكتاتور تافه من علب القصدير من مقاطعة تشارلستون
    Otherwise known as ruthless, repressive, political freedom-hating, police brutality-loving, South American leftist dictator. Open Subtitles معروف بأنه عديم الرحمة وقمعي، ويكره الحرية السياسية فهو ديكتاتور يساري من أمريكا الجنوبية ويحب وحشية أفراد شرطته
    My book says he was dictator of Mexico for 35 years. Open Subtitles وفقاً لكتابي كان ديكتاتور المكسيك لخمسة و ثلاثين عاماً
    There is hardly a warlord, dictator or despot anywhere in the world that you're not on a first-name basis with. Open Subtitles لا يكاد يكون هناك أمير حرب أو ديكتاتور أو استبداد في أي مكان في العالم أنك لست على أساس الاسم الأول مع.
    But the earth has lost its last great dictator. Open Subtitles و لكن الأرض فقدت آخر ديكتاتور عظيم لها
    I'm having a good time. He's a dictator, but there's something innocent about him. Open Subtitles أنا أقضي وقتاً جميلاً برغم أنه ديكتاتور لكن هناك شيء بريء فيه
    The theme of this picture is whether men are to be ruled by God's law, or whether they are to be ruled by the whims of a dictator like Rameses. Open Subtitles موضوع هذا الفيلم يبين سواء تم حكم الشعوب بالقوانين التى شرعها الله أو سواء تم حكمهم من خلال أهواء ديكتاتور مثل رمسيس
    But Prokosch is not a real producer, he's a dictator. Open Subtitles لكن بوركوش ليس منتجاً حقيقياً هو ديكتاتور
    Nor would the United States have supported the Iranian Shah, the dictator par excellence, nor would it have given Mobutu its absolute support. UN لو كانت أمريكا حريصة على الديمقراطية لما كانت تدعم باتيستا، ولو كانت أمريكا تدعم الديمقراطية أو تنحاز إليها لما وقفت مع شاه إيران وهو أكبر ديكتاتور.
    8. The former dictator of Iraq possessed and used weapons of mass destruction against his own people. UN 8- لقد كان ديكتاتور العراق السابق يمتلك أسلحة تدمير شامل، وقد استخدم هذه الأسلحة ضد شعبه.
    The answer to each of those questions is no. Saddam Hussein would have been emboldened by our failure to act; every dictator would have been encouraged to follow his example; and the authority of this United Nations would have been gravely weakened. UN صدام حسين كان سيزداد جرأة بفضل إخفاقنا في اتخاذ إجراء؛ وكان كل ديكتاتور سيتشجع على أن يحذو حذوه؛ وكانت سلطة الأمم المتحدة ستضعف بشكل خطير.
    No self-respecting diplomat could make such a remark, unless he was himself a mercenary in the service of a dictatorship. UN وقال إنه لا يجوز لأي دبلوماسي يحترم نفسه أن يدلي بتصريحات من هذا القبيل، ما لم يكن هو نفسه مرتزقا في خدمة ديكتاتور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus