"ذكائك" - Traduction Arabe en Anglais

    • smart
        
    • intelligence
        
    • your wits
        
    • clever
        
    • intellect
        
    • IQ
        
    • brilliant
        
    • your smarts
        
    • savvy
        
    • genius
        
    • intelligent
        
    • your cleverness
        
    She kept talking about how smart you are, and interesting. Open Subtitles لقد ظلت تتحدث عن مقدار ذكائك وأنك مثيرة للإهتمام
    I mean, a smart man like yourself had to have an end game. Open Subtitles أعني، رجل في ذكائك مؤكد أنه يتخذ إحتياطاته
    And I need to stop taking shots at your intelligence. Open Subtitles و أحتاج إلى التوقف عن ألقي الدعابات على ذكائك
    I have no doubt your wits will keep you safe once more. Open Subtitles ليس لدي أي أيه شك ذكائك سوف يبقيك آمنة مرة أخرى
    Ooh-- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt. Open Subtitles أوه، آسف لقطع ذكائك لتشغيل العبارة هناك ولكن شيئا ما ليس صحيحا تحت قميص هذا الرجل
    Surely, you can use your vaunted intellect to outsmart me, a lowly copper. Open Subtitles , بالتأكيد , يمكنك أستخدام ذكائك المتبجح به لتغلبني أيها الشرطي المتواضع
    In fact, I'm gonna tell you just how smart you are, in case you don't already know. Open Subtitles بالواقع، سأخبرك بقدر ذكائك حال لم تكُن تعلم فعليًا.
    You know, you don't want to eat something as smart as you, Open Subtitles تفهين ، أنتِ لا تريدين أكل أى شئ بقدر ذكائك
    You don't have to show me how smart you are, and you don't have to please me. Open Subtitles ‫انت لست مضطر لتريني مقدار ذكائك ‬ ‫وانت لست مضطر لترضيني ‬
    Those guys are half as smart as you, and they're loaded. Open Subtitles هؤلاء الرجال بنصف ذكائك ومع ذلك هُم فاحشي الثراء
    Well, you can argue me on smart and worldly, but I think you're beautiful and lovely, and there's nothing you can say that'll change my mind. Open Subtitles حسناً يمكنك مناقشتي في ذكائك ومحبتك للحياة لكنني أعتقد أنكِ جميلة ومحبوبة وليس هناك شيء تقولينه يمكن أن يغير رأيي
    Because however smart you think you are, with this loophole you're snaking through, Open Subtitles لأن أياً كان مقدار ذكائك تظن إنك بهذا منفذك الضعيف للغاية،
    'I won't insult your intelligence by explaining it to you. Open Subtitles أنا لن أقوم بإهانة ذكائك من خلال شرح ذلك لك
    I think she didn't see your strength, your intelligence, your beauty. Open Subtitles أظن أنها لم تستطع رؤية مدى قوتكِ ذكائك ، جمالك
    Rick, the only connection between your unquestionable intelligence and the sickness destroying your family is that everyone in your family, you included, use intelligence to justify sickness. Open Subtitles ريك، والاتصال الوحيد بين ذكائك لا يرقى إليه الشك والمرض تدمير عائلتك هو أن الجميع في عائلتك،
    Back then you had to rely on your wits. Open Subtitles من الواضح أنه عليك الإعتماد على ذكائك الخاص
    When the time comes, most important thing, keep your wits about you Open Subtitles عندما وقتك يأتى , الشئ الأكثر أهمية ابعدى ذكائك عن نفسك
    Well, I mean that he wasn't nearly as clever as you, but he was determined. Open Subtitles أعني أنّه لم يكنْ تقريباً بنفس مستوى ذكائك و لكنه كان عاقِد العَزم‏
    Well, you keep feeding that intellect of yours, Quentin. Open Subtitles حسنًا ، استمر في تغذية ذكائك يا "كوينتين".
    I don't care how high your IQ test scores were. Open Subtitles لا يهمني كم كانت مرتفعة نتائج اختبار حاصل ذكائك
    How does someone as brilliant and as accomplished as you not know what you are, who you are? Open Subtitles كيف بإمكان شخص ما بمثل ذكائك وبراعتك ولا يعلم ما هي كينونته من يكون ؟
    You need to know your smarts didn't just spring up like some daisy in a bunch of hogweed. Open Subtitles عليك ان تعرف أن ذكائك لم يظهر مثل زهرة أقحوان في وسط الاعشاب.
    I hope I can be half as savvy in these situations one day. Open Subtitles أتمنى أن أُصبح بنصف ذكائك في هكذا مواقف ذات يوم.
    As long as we kept paying you 18% ROI every year, then you could keep bragging to your friends about what a genius you are. Open Subtitles وطالما ندفع لك ١٨٪ فائده الاستثمار كل سنه ثم تذهب لتخبر اصدقائك عن مقدار ذكائك
    Well you see thats prove how intelligent you are, They should be catering to you, Open Subtitles هل ترى هذا يثبت ذكائك يجب أن يتوددوا إليك
    Oh, Robert, your cleverness has always lacked a certain vision, hasn't it? Open Subtitles , روبرت ذكائك دائما أفتقر للرؤية المؤكدة , إليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus