"ذكّرتني" - Traduction Arabe en Anglais

    • reminded me of
        
    • remind me
        
    • reminds me
        
    • she reminded me
        
    • reminded me what
        
    • you've reminded me
        
    She reminded me of my age at her age. Open Subtitles ذكّرتني في المرحلة التي كنت أبلغ فيها سنّها
    And tonight reminded me of something that I hope I never forget again... love can save even the darkest souls. Open Subtitles والليلة ذكّرتني بشيء أرجو ألّا أنساه ثانية يمكن للحبّ أنْ ينقذ أشدّ الأرواح ظلاماً
    For the record, uh, you took quite a bold initiative there, going behind my back. It reminded me of myself. Open Subtitles للتوضيح، لقد أخذت مبادرة جريئة جداً بأن تذهب هناك دون علمي، لقد ذكّرتني بنفسي
    Did you remind me of all that, hoping I'd feel like I owe you something? Open Subtitles هل ذكّرتني بكل ذلك آملًا أن أشعر بكوني مدينًا لك بشيء؟
    Yes, it reminded me of a toy my social worker used to make me do exercises with. Open Subtitles . أجل، لقد ذكّرتني بدُميه.. أجبرتني مُرافقتي الإجتماعيه على التمرّن معها.
    The other day I saw these hills on the border and the shapes of them reminded me of you when you are next to me in bed on your side. Open Subtitles في ذلك اليوم رأيتُ تِلك التلال .. على الحدود وأشكالها ذكّرتني بكِ عندما تكونين مستلقيةً ،بجانبي على السرير
    "that living those days with him reminded me of what life is like, Open Subtitles بأنّ تلك الأيام التي قضيتها معه قد ذكّرتني بحقيقة الحياة
    Yeah, I just heard a love song on the radio That reminded me of you. Open Subtitles سمعتُ أغنية عاطفيّة عبر المذياع ذكّرتني فيك
    Your mom reminded me of that, like, three times during dinner. Open Subtitles ،أمّكَ ذكّرتني بهذا لثلاثِ مرّات في العشاء
    But, Mr. Blackthorn, these past few hours at your side have reminded me of many things. Open Subtitles ولكن سيد بلاكثورن هذه الساعات القليلة الماضية إلى جانبك ذكّرتني بأشياء كثيرة
    That dance that they did today kind of reminded me of when... when we danced together? Open Subtitles تلكَ الرقصة التي أدّوها اليوم ذكّرتني بحين... حينما كنّا نرقص سويًّا؟
    That night in McGill's she reminded me of a dream I had. Open Subtitles في تلك اللّيلة في مكجيل ... ...ذكّرتني بحلم قد راودني.
    Seeing anatomy jane... reminded me of how much I was to blame for that. Open Subtitles ...وحينَ رأيتُ اللعبةَ التشريحية ذكّرتني كم أنا ملامٌ لذلك
    Allah, you've reminded me of my religious identity. Open Subtitles إلهي، لقد ذكّرتني بهويّة ديني.
    I mean, when I was her age, she reminded me of her age. Open Subtitles أقصد حين كنت في سنّها ذكّرتني بسنّها
    Just a silly game. It reminded me of someone. Open Subtitles لعبة سخيفة فحسب ذكّرتني بشخص ما
    Seeing anatomy jane... reminded me of how much I was to blame for that. Open Subtitles ...وحينَ رأيتُ اللعبةَ التشريحية ذكّرتني كم أنا ملامٌ لذلك
    You remind me. I was gonna call the FBI, replace you people. Open Subtitles لقد ذكّرتني كنتُ سأتصل بالمباحث الفدرالية وأطلب إستبدالكم
    It always reminds me of Mama in the garden at Mineral Mount. Open Subtitles لطالما ذكّرتني بأُمي وهي في حديقة جبل المعادن
    She just reminded me what it was like to feel something I haven't felt in a really long time. Open Subtitles ذكّرتني بإحساس لمْ أشعر به منذ زمن بعيد
    But since, you've reminded me that the strongest metal is forged in the hottest fire. Open Subtitles لكنّك عندئذٍ ذكّرتني أن أقوى المعادن تسبكه أشدّ النيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus