Um, um, what if the mom only did that because her daughter has been blowing her off all weekend? | Open Subtitles | أم، أم، ماذا لو فعلت أمي ذلك لأن ابنتها كانت تهب لها قبالة كل عطلة نهاية الأسبوع؟ |
that's because your sleazy uncle was having an affair with his secretary. | Open Subtitles | ذلك لأن عمه مهلهل الخاص بك وجود علاقة غرامية مع سكرتيرته. |
And I know this because the last time we had a conversation that lasted more than five minutes was sophomore year. | Open Subtitles | و أعلم ذلك لأن آخر مرّة أجرينا حديثاً سويّاً، ودام أكثر من خمسة دقائق كان بعامي الثاني من الجامعة. |
The court may even issue such orders without being requested by the victim, but it will do so because the circumstances warrant so. | UN | ويمكن أن تصدر المحكمة أيضا تلك الأوامر دون أن تطلب الضحية منها ذلك. ولكنها تفعل ذلك لأن الظروف تسوغ فعل ذلك. |
Well, I can't prove it, because someone just stole my wallet outside. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنني اثبات ذلك لأن أحدهم قام بسرقة محفظتى بالخارج |
This is not surprising, since the juvenile death penalty has been specifically abolished in virtually every other country. | UN | ولا غرابة في ذلك لأن عقوبة إعدام الأحداث قد ألغيت حديثاً في جميع البلدان الأخرى تقريباً. |
this is because suppliers believed that the contracts were secured by the United Nations through the letters of credit issued against the United Nations Iraq Account. | UN | ذلك لأن الموردين كان اعتقادهم أن العقود مضمونة من جانب الأمم المتحدة من خلال خطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق. |
The reason why I say that is because your woman will then proceed to having a conversation with herself through the messages that she's sending you. | Open Subtitles | والسبب لماذا أقول ذلك لأن امرأة الخاص بك وبعد ذلك الشروع في إجراء محادثة مع نفسها من خلال الرسائل التي كانت ترسل لك. |
Well, you say that because shower time for you gals is an excuse to get in each others' business. | Open Subtitles | حسناً , تقولين ذلك لأن وقت الاستحمام بالنسبة لكن يا فتيات هو عذر للتدخل في شئون الآخرين |
You say that because all you have is a sail boat. | Open Subtitles | إنك تقول ذلك لأن لديك قاربٌ بحري تسير به فيها. |
SO YOU THINK that because PATNIK SAW THIS WAR CRIMINAL ON TELEVISION, | Open Subtitles | لذا تعتقد ذلك لأن باتنيك إنشر هذا مجرم الحرب على التلفزيون، |
But that's because we're different, not because I think I'm better. | Open Subtitles | لكن ذلك لأن نحن مختلفون، لَيسَ لأن أعتقد أَنا أفضلُ. |
that's because your mother and I both agreed that we wouldn't stress you or Don any more than we had to. | Open Subtitles | ذلك لأن والدتك وأنا اتفق الجانبان ان كنا لا أؤكد لك أو دون أي أكثر مما كان لدينا ل. |
This morning's victor, Cadet Silva, knows this, because her parents gave the ultimate sacrifice and died on the battlefield. | Open Subtitles | منتصر هذا الصباح الطالبه سيلفا , تعلم ذلك لأن والديها قدما التضحية الكبرى وتوفيا في ميدان المعركة. |
Our President said this because the existence of these weapons is tied to the possibility of their use, authorized or otherwise. | UN | وقد قال رئيسنا ذلك لأن وجود هذه الأسلحة يرتبط بإمكانية استخدامها على نحو مأذون أو غير مأذون به. |
It's because the past few weeks I've been feeling lost and... | Open Subtitles | ذلك لأن الأسابيع القليلة الماضية كان لدي شعور باني ضائعة |
There's no point getting into it because I'm not gonna direct it. | Open Subtitles | ليس هناك نقطة الدخول في ذلك لأن أنا لست ستعمل توجيهها. |
Of course, I can't confirm it, since the assailants are all dead. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، لا أستطيع أن أؤكد ذلك لأن المهاجمين جميعا موتي |
this is because women are the most attacked during wars, whether due to discrimination or ethnic punishments. | UN | ذلك لأن المرأة هي المستهدفة في المقام الأول في خلال الحروب، سواء كان ذلك يعزى إلى التمييز أو إلى العقوبات العرقية. |
that is because true love is worth fighting for. | Open Subtitles | ذلك لأن الحب الحقيقي يستحق القتال من أجله. |
Once again, the poor will be the ones to suffer as the redistribution of the assets will hardly benefit them. | UN | ومرة أخرى، فإن الفقراء هم الذين سيعانون من ذلك لأن إعادة توزيع الأصول لن يعود إليهم بالفائدة بتاتاً. |
This was further supported by the fact that some of the projects to be carried out were unfinished or needed updating. | UN | وقد تم المزيد من دعم ذلك لأن بعض المشاريع المقرر تنفيذها لا تزال غير كاملة أو تحتاج إلى تحديث. |
Did Cheon Song Yi say that because she really didn't know? | Open Subtitles | هل تشون سونغ يي أقول ذلك لأن انها حقا لا تعرف؟ |
DON'T EVEN DEAL WITH it'cause IT'S WORKED OUT | Open Subtitles | لا تتدخل حتى في ذلك لأن الأمر يسير بنجاح |
That's' cause that Barack Obama took my license away. | Open Subtitles | ذلك لأن باراك أوباما أخذ إجازة قيادتي مني |