Hercules will come and get me. He's done that before. | Open Subtitles | هرقل سوف يأتي لينقذني لقد فعل ذلك من قبل |
I saw that before, but I felt so alone. | Open Subtitles | رأيت ذلك من قبل لكني شعرت بالوحدة الشديدة |
"I know, let's all go ziplining. We've never done that before." | Open Subtitles | دعونا نذهب للإنزلاق بالحبل نحن لم نفعل ذلك من قبل |
If I haven't said it before, she's a lucky, lucky lady. | Open Subtitles | إذا لم أقل ذلك من قبل إنها امرأة محظوظة جداً |
I should've seen it before, you rotten son of a bitch | Open Subtitles | كان عليّ أن أدرك ذلك من قبل أيّها الداعر العفن |
I never done this before, talk behind his back, but he been through some rough times and I worry about him. | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك من قبل أن أتحدث خلف ظهره لكنه مرّ خلال وقتٍ صعب و أنا قلق عليه |
I've told you this before, skimming Wikipedia does not bolster your arguments. | Open Subtitles | لقد قلت لك ذلك من قبل معلومات ويكيبيديا لن تعزز حججك |
Well, we've seen that before. No doubt we'll see it again. | Open Subtitles | حسنا,لقد راينا ذلك من قبل لا شك أننا سنراه مجددا |
No Prime Minister had done that before, ever. | UN | علما بأنه لم يقدم أي رئيس وزراء على فعل ذلك من قبل. |
The statements thus far indicate the latter, but we have heard that before. | UN | والبيانات التي أُدلي بها حتى الآن تشير إلى الطريق الأخير، وإن كنا قد سمعنا ذلك من قبل. |
I wish you would have told me that before,'cause I said yoneed to come in for a follow-up appointment. | Open Subtitles | وأننا انتهينا أتمنى لو أخبرتني ذلك من قبل لأني قلت أنك يجب أن تأتي لموعد متابعة |
Except nobody in the arena, or human history, has ever heard that before. | Open Subtitles | ما عدا أنه لا أحد هنا أو في التاريخ البشري قد سمع ذلك من قبل |
- Have you ever done that before? - In the field. | Open Subtitles | ــ هل قمت بفعل ذلك من قبل ــ في ساحات الحرب |
I'd never done it before, but it wasn't a big deal. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من قبل لكن لم يكن بالشيء الكبير |
We need to steal a car. Don't worry. I've done it before. | Open Subtitles | يجب أن نسرق سيارة لا تقلقي، لقد فعلت ذلك من قبل |
We have said it before and we will continue to say it until justice is served. | UN | لقد قلنا ذلك من قبل وسوف نستمر في قوله حتى تأخذ العدالة مجراها. |
He had said it before and would repeat it: Morocco energetically supported the process of negotiation. | UN | وقد قال ذلك من قبل وسوف يكرره. إن المغرب يؤيد بحماس عملية التفاوض. |
Well, actually no one has ever asked me to do this before. | Open Subtitles | حسنا، الحقيقة أن لا أحد طلب مني فعل ذلك من قبل |
I've never noticed this before, because he's always trying to destroy my career, but Mr. Shue has really pretty eyes. | Open Subtitles | لم الاحظ ذلك من قبل لأنه كان دائما يحاول تدمير مهنتي لكن السيد شو يملك عينين جميلتين بالفعل |
I don't think we've seen anything like this before. | Open Subtitles | لم نر ما يشبه ذلك من قبل أبداً. |
Yeah well, I'm sure they heard that one before. | Open Subtitles | حسنا, انا متأكد انهم سمعوا ذلك من قبل |
Because I thought so before, and then back you came. | Open Subtitles | لانني كنت اعتقد ذلك من قبل ولكنك ها إنتي هنا |
And I'm also really sorry about the video, if I hadn't said that already. | Open Subtitles | وأنا آسف حقاً بشأن الفيديو، لو أنني لم أقل ذلك من قبل |
Do that. Why didn't you say that earlier? | Open Subtitles | افعل ذلك لماذا لم تقل ذلك من قبل ؟ |
And I'm gonna prove it by not losing this eraser all day. | Open Subtitles | وأنا ستثبت ذلك من قبل لا تفقد هذا ممحاة كل يوم. |