So, is filling Hector's shoes your way of atoning for your sins? | Open Subtitles | لذلك , هل ملء حذاء هيكتور طريقتك للتكفير عن ذنوبك ؟ |
Would your dad be happier if your sins were worse ? | Open Subtitles | فهمت هل سيشعر والدك بالسعادة لو كانت ذنوبك أعظم ؟ |
No man can absolve you of your sins, but some men can be rewarded in Hell. | Open Subtitles | لا يمكن لأي بشر أن يخلصك من ذنوبك لكن البعض منهم يكونون كجائزة للجحيم |
Sooner or later... somewhere in the course of eternal justice, thou shalt answer for this sin! | Open Subtitles | عاجلاًأوآجلًا.. في مكان ما في العدالة الأبدية سيجعلك تدفع ثمن ذنوبك هذه. |
Bill said you have to accept him in your heart and you have to repent of all your sins and ask Jesus for forgiveness before it's too late. | Open Subtitles | بيل يقول انه عليك تقبله في قلبك وتتوب من كل ذنوبك وتسأل اليسوع المغفرة قبل أن يفوت الأوان. |
I could absolve you of your sins, but I don't think it would do any good. | Open Subtitles | أستطيع أن أخلّصُكِ من ذنوبك لكني لا أعتقد أنّ هذا سيكون مفيداً |
You are here for redemption. You are here to use me to cleanse your sins. | Open Subtitles | أنت هنا تبتغي الخلاص أنت هنا تستغلني لتكفير ذنوبك |
No man can absolve you of your sins, but some men can be rewarded in Hell. | Open Subtitles | لا يمكن لأي بشر أن يخلّصك من ذنوبك لكن البعض منهم يكونون كجائزة للجحيم |
But if you were to bare your sins to the people who put you in office...? | Open Subtitles | لكن إن كنتِ ستكشفين عن ذنوبك للشعب الذي أوصلكِ للمنصب.. ؟ |
Five years probation for all your sins. | Open Subtitles | مُساعد المُدّعي العام وافق على إتّفاق. خمس سنوات تحت المراقبة لجميع ذنوبك. |
But you don't get to torch your career to pay for your sins. | Open Subtitles | ولن تقضي على مستقبلك المهنيّ كي تكفّر عن ذنوبك |
But you don't get to torch your career to pay for your sins. | Open Subtitles | ولن تقضي على مستقبلك المهنيّ كي تكفّر عن ذنوبك |
Lest Joseph Smith and Jehovah demand your blood as atonement for your sins. | Open Subtitles | خشية ان يطلب جوزيف ويهوه دمك للتكفير عن ذنوبك |
I can't rightly absolve you of your sins if you don't recall'em, can I? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخلصك من ذنوبك مادمت غير قادراً على تذكرها، أليس كذلك؟ |
And you repent your sins and beg the lord for forgiveness. | Open Subtitles | وأنت تتوب عن ذنوبك وتتوسل من الخالق المغفرة |
Prayer is like a scrubbing towel Scrub off all your sins. | Open Subtitles | الصلاة مثل المسح بالمنشفة تنظيفك من كل ذنوبك |
First of all, we need to have you confess all of your sins out loud. | Open Subtitles | أولا. نحتاج أن يكون لدينا إعترف بكلّ ذنوبك مسموعا. |
You are now among Swerkers and to be chastised and do penance. | Open Subtitles | انت الان بين السويديين والى الأن تب وتكفر عن ذنوبك |
Give this town back to us and you'll have the rest of your life to atone for the sins of the life that you left behind. | Open Subtitles | أرجع هذه البلدةَ لنا وسوف يكون لك بقية حياتك لتكفر عن ذنوبك من الحياة التي تركتها خلفك |
By walking through the archway, all your sins are forgiven. | Open Subtitles | لا بالمشى من خلال الطريق كل ذنوبك مغفورة |
But to God's all-seeing eye, your sins may be monstrous. | Open Subtitles | لكن بالنسبة إلى الله فقد يرى ذنوبك ضخمة |
I'm offering you the possibility of redemption, Caliban. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك إمكانية التكفير عن ذنوبك |