More recently, the Association of Southeast Asian Nations has endorsed the movement of moderates as its contribution to global developments. | UN | ومؤخراً، اعتمدت رابطة دول جنوب شرق آسيا حركة المعتدلين بوصفها واحدة من مساهماتها في التطورات العالمية. |
The Bangkok Treaty is a significant contribution of the Association of Southeast Asian Nations to this important effort. | UN | وتمثل معاهدة بانكوك إسهاما كبيرا من رابطة دول جنوب شرق آسيا في هذا الجهد الهام. |
United Nations Ad Hoc Committee on Cambodia to the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), Jakarta, 1984. | UN | اللجنة المخصصة المعنية بكمبوديا التابعة للأمم المتحدة في اجتماع رابطة دول جنوب شرق آسيا، جاكارتا، 1984. |
1994 In negotiations for the establishment of the Association of Eastern Caribbean States. | UN | ٤٩٩١ مفاوضات إنشاء رابطة دول شرق البحر الكاريبي. |
He was Jamaica's Legal Adviser in the negotiations that led to the Convention establishing the Association of Caribbean States. | UN | وكان مستشار جامايكا القانوني في المفاوضات التي أدت إلى اعتماد اتفاقية إنشاء رابطة دول منطقة البحر الكاريبي. |
Arif Havas Oegroseno, Director for Political, Security and Territorial Treaties, Department of Foreign Affairs, Indonesia, highlighted the security challenges in the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) region. | UN | وأبرز عارف حواس أوغرسيون، مدير الإدارة السياسية والأمن والمعاهدات الإقليمية في وزارة الشؤون الخارجية في إندونيسيا، التحديات الأمنية في منطقة رابطة دول جنوب شرقي آسيا. |
It had also taken part in regional initiatives, including those of the Association of Southeast Asian Nations and the East Asia and Pacific region. | UN | وكذلك شاركت في مبادرات إقليمية، من بينها مبادرات رابطة دول جنوب شرقي آسيا، ومنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ. |
55. the Association of Caribbean States would like to urge the General Assembly to support a text in which human beings were the focus. | UN | 55 - واختتم كلمته بالقول بأن رابطة دول الكاريبي تود أن تحث الجمعية العامة على تأييد نص يكون فيه البشر موضع التركيز. |
This is because it increases the feasibility of decomposing production and R & D processes, as demonstrated by the experience of the Association of South-East Asian Nations. | UN | وهذا يرجع إلى أنه يعزز إمكانية توزيع عمليات الإنتاج والبحث والتطوير، حسبما يتجلى من تجربة رابطة دول جنوب شرقي آسيا. |
He was Jamaica's Legal Adviser in the negotiations that led to the Convention establishing the Association of Caribbean States. | UN | وكان مستشار جامايكا القانوني في المفاوضات التي أدت إلى اعتماد اتفاقية إنشاء رابطة دول منطقة البحر الكاريبي. |
Accordingly, our Republic has built strategic alliances through the Caribbean Community, the Rio Group and, more recently, the Association of Caribbean States, comprising countries of the wider Caribbean. | UN | لذلك قامت جمهوريتنا ببناء تحالفات استراتيجية عن طريق اتحاد الكاريبي ومجموعة ريو ومؤخرا رابطة دول البحر الكاريبي التي تتألف من بلدان منطقــــة الكاريبي بمعناهــا الواسع. |
The subregional headquarters in Mexico actively participated in the establishment of the Association of Caribbean States. | UN | وشارك المقر دون اﻹقليمي في المكسيك بنشاط في إنشاء رابطة دول منطقة البحر الكاريبي. |
By joining the Association of Caribbean States, Suriname has demonstrated that it is part of the region and wants to participate in the shaping of its future. | UN | وقد دللت سورينام بانضمامها إلى رابطة دول الكاريبي على أنها جزء من المنطقة وأنها تريد المشاركة في صياغة مستقبله. |
Where Singapore was concerned, that climate of support was provided by its membership in the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). | UN | وفيما يتعلق بسنغافورة، فإن جو الدعم هذا مؤمن من خلال عضويتها في رابطة دول جنوب شرق آسيا. |
The recent establishment of the Association of Caribbean States has given fresh impetus to this flowering consensus, and Cuba is a member of that Association. | UN | وقد أعطى إنشاء رابطة دول منطقة البحر الكاريبي مؤخرا زخما جديدا لهذا التوافق المزدهر في اﻵراء، وكوبا عضو في هذه الرابطة. |
We are aware of the strengthening of the Central American Integration System, the vitality of the Caribbean Community, and the recent signing of the Convention creating the Association of Caribbean States. | UN | ونحن مدركون لتعزيز نظام تكامل أمريكا الوسطى، وحيوية الاتحاد الكاريبي، وتوقيع اتفاقية مؤخرا، تنشئ رابطة دول الكاريبي. |
As for the second amendment proposal, with regard to the inclusion of a reference to the Association of Caribbean States, I should like to have a little more time, because I am not so sure that we are not being a bit premature in this particular instance. | UN | أما فيما يتصل بالتعديل الثاني المقترح، بخصوص إيراد إشارة إلى رابطة دول الكاريبي، فإنني أود أن يتاح لي بعض الوقت اﻹضافي، ﻷنني لست متأكدا من أننا لا نمضي بعجالة فيما يتصل بهذه النقطة بالذات. |
the Association of Caribbean States was recently established as a means of responding to the globalization of the international economy and of strengthening cooperation among the States, countries and territories of our region. | UN | لقد جرى مؤخرا إنشاء رابطة دول منطقة البحر الكاريبي كوسيلة للاستجابة للطابع العالمي للاقتصاد الدولي وتعزيز التعاون بين دول وبلدان وأقاليم منطقتنا. |
As a free, universal association of states, the United Nations has as its mission, and should make itself able, to gather the world's voices and to give them room for dialogue in pursuit of higher platforms of understanding. | UN | وباعتبار الأمم المتحدة رابطة دول عالمية فإن لها مهمتها، وينبغي أن تعين نفسها على أن تجمع أصوات العالم وتتيح لهم مجالا للحوار طلبا لمحافل أعلى للتفاهم. |
Open regionalism, such as that pursued by ASEAN provided an interesting model for Palestinians to consider. | UN | وتوفر الإقليمية المنفتحة، كالتي تتبعها رابطة دول جنوب شرق آسيا، نموذجا جديرا باهتمام الفلسطينيين وتفكيرهم. |
The same applies to the work undertaken in the Forum of the Association of South-East Asian Nations to promote increased security and stability in the Asia-Pacific regional and to establish a denuclearized zone in South-East Asia. | UN | وينطبق اﻷمر نفسه على اﻷعمال التي اضطلع بها في محفل رابطة دول جنــــوب شرقي آسيا من أجل تعزيز زيادة اﻷمن والاستقرار في إقليم آسيا - المحيط الهادئ وإنشاء منطقة لا نووية في جنوب شرقي آسيا. |
The Philippines associates itself with the statement delivered at our second meeting by Indonesia on behalf of the member countries of the Non-Aligned Movement and the statement delivered at the third meeting by Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | تؤيد الفلبين البيان الذي ألقته إندونيسيا في جلستنا الثانية باسم البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز والبيان الذي ألقته ميانمار في الجلسة الثالثة نيابة عن رابطة دول جنوب شرقي آسيا. |