Oh, better paid, more fans but you're still just a carny. | Open Subtitles | آه ، أعلى راتباً أكثر جماهيرية لكنك مازلت كما أنت |
They differ from the chairperson of the village as they have a judicial role for which they are paid a small stipend by the government. | UN | ويختلفون عن رؤساء القرى نظراً إلى أنهم يضطلعون بدور قضائي تدفع لهم الحكومة بموجبه راتباً بسيطاً. |
If you do your best, they may hire you. Four days a week makes a nice salary. | Open Subtitles | إذا قدمت أفضل ما لديك، ربما يعينوك تكون راتباً جيداً في أربعة أيام في الأسبوع |
Ad litem judges of the Tribunals receive an annual salary prorated for length of service. | UN | ويتقاضى القضاة المخصصون في المحكمتين راتباً سنوياً بالتناسب مع طول مدة الخدمة. |
I spent a whole paycheck on this ring. | Open Subtitles | لقد أنفقت راتباً كاملاً لابتاع هذا الخاتم. |
The Italian Government will pay monthly salaries to these men. | Open Subtitles | المطلب الثاني: الحكومة الإيطالية ستدفع راتباً شهرياً له ولرجاله |
He's getting paid, so use him as you wish. | Open Subtitles | يتم إعطاؤه راتباً يمكنكم مشاورته في أي أمر ما |
We get paid handsomely, much higher than the average profession. | Open Subtitles | نتلقى راتباً كبير ، أكبر من المهن العاديه |
It's what she's paid for. Y'all did know she's getting paid, right? | Open Subtitles | هذا ما ندفعهُ لها لتفعلهُ، جميعكم يعلم إنها تقضي راتباً عن ذلك, أليس كذلك؟ |
I don't get paid enough. I don't get paid, period. | Open Subtitles | ولا أتقاضى راتباً بما يكفي لم أخذ أي راتب حتى الآن. |
I want to be totally clear that I am being paid to participate in this study. | Open Subtitles | أريد أن أكون واضحاً, هو ان يدفع لي راتباً للمشاركة في هذه الدراسة |
Look, I don't get paid to be here, so either someone speaks up or I go to the school and the whole team gets punished. | Open Subtitles | انظروا , انا لا اخذ راتباً لكي اكون هنا اذن اما يتحدث احدٌ ما او اذهب الى المدرسة وكل الفريق يعاقب |
A Professor conducting high impact research would be offered a salary nearly four times higher than that of a Federal Minister. | UN | والأستاذ الجامعي الذي يقوم بإجراء بحوث عالية القيمة يتقاضى راتباً يناهز أربعة أضعاف راتب وزير اتحادي. |
It covers workers drawing a salary less than Rs. 6500/- per month. | UN | وهو يشمل العمال الذين يتلقون راتباً أقل من 500 6 روبية في الشهر. |
Now you need to make that up to me, or I'll go private sector... triple my salary. | Open Subtitles | والآن عليك تعويض ما حدث لي أو أنني سأعمل لصالح القطاع الخاص وآخذ راتباً يساوي ثلاثة أضعاف راتبي الحالي |
I pay you a large salary to be responsible for my care and feeding. | Open Subtitles | أنا أدفع لك راتباً سخياً لكي تتولى مسئولية رعايتي وإطعامي |
When you engaged me to monitor the goings on across the way, for a generous stipend, I might add, | Open Subtitles | عندما شاركتني بمراقبة ما لذي يجري بالشارع، مقابل راتباً سخياً، أود أن أقول ذلك |
You'd be paid for your speeches and there'd be a generous stipend. | Open Subtitles | سيتم الدفع لك مُقابل خطاباتك وسيكون هُناك راتباً سخياً |
I'm actually liking the gig. It's good. I got a steady paycheck. | Open Subtitles | إنها جيدة، وأتلقى راتباً ثابتاً دون مسؤوليات كثيرة |
He hasn't collected a paycheck since. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت لم يتلقى راتباً. |
Some children cited better salaries as a reason for voluntarily switching from one insurgent group to ASWJ. | UN | وعلّل بعض الأطفال انتقالهم طوعاً من جماعة مسلّحة أخرى إلى أهل السنّة والجماعة بتقاضيهم راتباً أعلى. |
Yeah, those civil servants who risk their lives really got it made. | Open Subtitles | نعم, أولئك الخادمون المدنيّون الذين يخاطرون بحياتهم.. حقاً يجنُون راتباً طائلاً |