"ربما كان علي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe I should have
        
    • Maybe I should've
        
    • probably should have
        
    • I probably should've
        
    Maybe I should have let it go, but I didn't. Open Subtitles ربما كان علي أن أتجاهل الأمر لكنني لم أفعل
    Maybe I should have filed a restraining order against you when you used to show up at my house all the time in fucking knee socks. Open Subtitles ربما كان علي طلب أمر إبعاد ضدك عندما كنتى تأتين لمنزلي طوال الوقت مرتدية جوارب طويلة
    Yeah, well, Maybe I should have put a bullet in him when I was 12. Open Subtitles أجل، حسناً، ربما كان علي أن أطلق عليه رصاصة حين كنت في الـ12 من عمري.
    Huh? Jeez, Maybe I should've picked a cooler table. Open Subtitles ويحي، ربما كان علي إختيار الطاولة الأكثر مرحاً
    Maybe I should've been getting a family rate. Oh, my God! Open Subtitles ربما كان علي ان أحصل على التخفيض العائلي, يا إلهي
    probably should have told Gloria about it, but I don't know. Open Subtitles ربما كان علي إخبار (غلوريا) عن هذا، لكنني لا أعرف.
    Maybe I should have hired her when I had the chance. Open Subtitles ربما كان علي أن أوظفها عندما سنحت لي الفرصة
    Maybe I should have told you things weren't going so well with my husband and I was ripe for an affair. Open Subtitles ربما كان علي اخبارك شيئاً لم تكن الامور جيدة مع زوجي و كنت متهيئة لعلاقة
    Maybe I should have explained this before. Stop, stop, stop, stop! Open Subtitles ربما كان علي ان اشرح هذا الامر قبل ان اقوم بهذا توقفي توقفي توقفي
    Maybe I should have just left when you gave me the out,huh? Open Subtitles ربما كان علي المغادرة فحسب عندما طلبت مني ذلك
    I killed that day at Giggles. [ audience cheering and laughing ] Maybe I should have skipped that 13th candy bar. Open Subtitles لقد قتلت ذلك اليوم من الضحك ربما كان علي تخطي الحلوى الثالثة عشر والدي دائما يضايقوني ويخبروني بـ أن ابطيئ
    I don't know. I mean, Maybe I should have made more of an effort but I thought the idea was you didn't have to make any effort. Open Subtitles لا أعرف ، ربما كان علي بذل مجهود أكبر. لكنني ظننت أن الفكره هي الا تقومي بأي مجهود.
    Maybe I should've just gotten knocked up in senior year like you. Open Subtitles ربما كان علي أن أحبل في السنة الأخيرة من الثانوية كحالك
    Maybe... Maybe I should've tried harder to repair things. Open Subtitles ربما، ربما كان علي المحاولة بجهد أكبر اصلاح ما بيننا
    She was holding this giant box. Maybe I should've just stayed out of it. Open Subtitles كانت تحمل هذا الصندوق الضخم ربما كان علي الأبتعاد عن هذا
    Maybe I should've offered free strudel; Open Subtitles ربما كان علي أن أعرض فطائر مجانية
    Maybe I should've set off a bomb to get your attention. Open Subtitles ربما كان علي تفجير قنبلة لأحظى بإنتباهك
    Oh, a little linty. I probably should have emptied... Aah! Open Subtitles مغبر بعض الشيء. ربما كان علي إفراغ... هل القطع على ما يرام؟
    (horns honking in distance) probably should have checked back earlier. Open Subtitles ربما كان علي تفقدك في وقت سابق.
    - Thank God! - I probably should have, though. Open Subtitles الحمد لله ربما كان علي ان افعل
    Look, I probably should've said this last week. Open Subtitles اسمع , ربما كان علي قول ذلك منذ الأسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus