Maybe if we start crying, she will feel bad and deliver us. | Open Subtitles | ربما لو نبدأ بالبكاء وقالت انها سوف تشعر بالسوء و حررنا. |
You know, Maybe if Lucy did come and spend a couple of days with me, it would give the two of you a break, you know? | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما لو لوسي لم تأتي وقضاء بضعة أيام مع لي، و ذلك من شأنه أن يعطي اثنين منكم استراحة، هل تعلم؟ |
I keep wondering Maybe if I just think hard enough, or eat hard enough, maybe I might remember. | Open Subtitles | لا أنفكّ أتسائل أني ربما لو حاولت بكدّ كافٍ، أو أكلت بنهم كافٍ، فربما أتذكّر شيئًا. |
I guess Maybe if I didn't, my mom would still be alive. | Open Subtitles | أعتقد ربما لو لم أكن، أمي ستكون يزال على قيد الحياة. |
Perhaps if you still had a mother, you'd have better manners. | Open Subtitles | ربما لو كنت لا تزال كان أم، عملتم الخلق أفضل. |
Maybe if I had paid more attention before, he... Hey... thinking like that is not gonna help. | Open Subtitles | ربما لو كنت ركزت انتباهي من قبل ربما كان التفكير بهذه الطريقه لن يفيد بشئ |
I figured Maybe if you 5150 me on a bellevue psych hold, | Open Subtitles | أنا أحسب ربما لو كنت لي 5150 على عقد بلفو النفسى، |
Maybe if we're lucky, we'll get a chance to hear something. | Open Subtitles | ربما لو كنا محظوظين سوف نحصل على فرصة لسماع شيء |
So Maybe if my thing had mattered as much as your thing, this would have turned out differently. | Open Subtitles | لذلك ربما لو لي شيء كان يهم بقدر ما لديك شيء، هذا قد اتضح بشكل مختلف. |
Maybe if you confessed, someonewouldn't have gone after her. | Open Subtitles | ربما لو اعترفت, فلم يكن على شخص مهاجمتها |
Maybe if you had just mentioned the pottery class or water aerobics, she would have gone for it. | Open Subtitles | ربما لو انك فقط ذكرت الطبقة الفخارية أو التمارين الرياضية المائية ربما لكانت لتذهب الى هناك |
Well, Maybe if you work for me, you'll win occasionally. | Open Subtitles | حسنا, ربما لو عملتى لدى, تحصلى على اتفاقاٌ بيننا. |
Well, Maybe if I ask Anya, I can still go with the traditional blood larva and burlap. | Open Subtitles | حسناً . ربما لو سألنا آنيا , مازال بإمكاني التوجه إلي عادة يرقة الدماء والخيش |
Maybe if you cared to spend more time at home. | Open Subtitles | ربما لو أهتممتي بقضاء المزيد من الوقت في البيت |
Maybe if you fix yourself up, you won't be alone anymore. | Open Subtitles | ربما لو حسنتِ من مظهركِ فلن تكوني وحيدة بعد ذلك |
You know, Maybe if you stop judging her, he'd trust you. | Open Subtitles | تعلم, ربما لو توقفت عن الحكم عليها فقد يثق بك |
Maybe if we knew what circle she was talking about. | Open Subtitles | ربما لو عرفنا عن أي دوامة كانت تتحدث عنه |
He is good with dialling programs. Maybe if we work together. | Open Subtitles | إنه جيد مع برامج الإتصال , ربما لو عملنا سوياً |
Maybe if we could, like, lower the music or something, and you can blame it on me. | Open Subtitles | ربما لو قمنا بخفض صوت الموسيقى أو شيء كذلك يكون باستطاعتك أن تلقين باللوم عليَّ |
Perhaps if that human heart breaks, the Time Lord will emerge. | Open Subtitles | ربما لو انفطر هذا الفؤاد البشري قد يظهر سيد الزمن |
Well, Perhaps if this wasn't an accreditation year, we could look the other way, but... we've discussed it, and we feel we need to get ahead of things, and show the board of education | Open Subtitles | حسناً, ربما لو لم تكن هذه سنة للاعتماد فقد نستطيع التغاضي عن الأمر, ولكن لقد ناقشنا الأمر, ونشعر أننا بحاجة |
I was thinking maybe we could, you know, do something a little more proper. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر بأنه ربما لو بإمكاننا ، كما تعلمين أن نفعل شيئاً مناسباً أكثر |
I was just wondering if maybe you, uh, had a minute to talk to me. | Open Subtitles | كنت اتسائل ربما لو تستطيع تتكلم معي لدقيقة |