My old man wouldn't pay. You're working for it. | Open Subtitles | لا طريق رجلي العجوز كان سيصعد ربوة الأجور. |
I just looked away for a second. | Open Subtitles | أنا فقط شاهدت ربوة ثانية بعيدا، فقط لحظة. |
"One hand for the boat, the other for yourself." | Open Subtitles | ربوة يدوية واحدة التي المركب، ربوة الآخر بنفسك. القاعدة الأولى للإبحار. |
- She's pushing for suspension. | Open Subtitles | مع كلّ عضو ot، مجلس المدرسة. هي تدفع تعليق ربوة. |
She also indicated that the Norwegian Ahmadiya community had no knowledge of how the Ahmadiya Office in Rabwah came to the conclusion that the complainant had engineered his own blasphemy case, or of their decision to expel him from the community. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن الطائفة الأحمدية النرويجية ليس لها علم بكيفية توصل مكتب الأحمدية في ربوة إلى استنتاج أن صاحب الشكوى لفق بنفسه قضية التجديف، ولا بقرار طرده من الطائفة. |
And when you were expelled for vandalism ... | Open Subtitles | نعم. عندما أنت طردت خليج trom الأزرق دمار ربوة ot ملكية مدرسة - |
Maybe they were saving it for the trial. | Open Subtitles | لربّما محامي لومباردو كان ينقذ ربوة atfair المحاكمة. |
About how it'll work out for you and Sam and Suzie. | Open Subtitles | أنا كنت متشوّق لمعرفة كيف ترى الأشياء workin ' خارج ربوة أنت وسام وسوزي. |
It's hard for three people to keep a secret. | Open Subtitles | أنت في الخارج ot رأيك. هو صعب بما فيه الكفاية شخص ربوة واحد لكتمان سرّ، ناهيك عن ثلاثة. |
Well, I've got a good pop quiz for you. | Open Subtitles | حسنا، عندي ربوة إختبار البوب جيّدة أنت. |
Come on, Barbara. It's for a good cause. | Open Subtitles | هي ربوة قضية إنسانية، باربرة. |
I screamed for him to stop. | Open Subtitles | صرخت ربوة التي ه للتوقّف. |
But in May, when you were arrested for possessing narcotics, and again allowed a phone call, you called Mr. Lombardo. | Open Subtitles | - نعم. - لكن ثمّ في مايو/مايس... عندما أنت ألقيت القبض عليه ملكية ربوة ot مخدرات... |
- That's easy for you to say ... | Open Subtitles | - ذلك ربوة سهلة التي أنت للقول. |
Sandra Van Ryan will be suing us for invasion of privacy, so drop it. | Open Subtitles | أفقد الصبر مع ساندرا فان رايان، وأنت تبقي muckin ' حول مثل هذا... وهي ستقاضينا غزو ربوة ot سرية. |
Kick back for a day or two. | Open Subtitles | إرفس ربوة خلفية يوم أو إثنين. |
Thank you for coming down to the Glades. | Open Subtitles | شكرا جزيلا ربوة comin ' أسفل إلى الفسح. |
The cheque is the account, minus a million for Ruby and Walter plus my usual fee. | Open Subtitles | إنّ المراقبة الميزان ot، الحساب المرقم... الناقص الذي المليون وضعنا جانبا ربوة روبي ووالتر، أقل أجري العادي. |
46. On 1 April 1997, at 1054 hours shooting by light weapons was heard for 10 minutes from Al-Feiz hill at the geographic coordinates of 38S NC 87800137000 on the map of Helala-tapa-Shahr, at the Meimak heights, north-west of border pillar 35/3. | UN | ٤٦ - وفي ١ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٥٤/١٠، سُمعت طلقات من أسلحة خفيفة لمدة عشر دقائق من ربوة الفائز عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 87800137000 على خريطة هلالا - تابا - شهر، في مرتفعات ميماك، إلى الشمال الغربي من عمود الحدود ٣٥/٣. |
She also indicated that the Norwegian Ahmadiya community had no knowledge of how the Ahmadiya Office in Rabwah came to the conclusion that the complainant had engineered his own blasphemy case, or of their decision to expel him from the community. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن الطائفة الأحمدية النرويجية ليس لها علم بكيفية توصل مكتب الأحمدية في ربوة إلى استنتاج أن صاحب الشكوى لفق بنفسه قضية التجديف، ولا بقرار طرده من الطائفة. |
14. On 10 May 2006, the State party provided new factual information transpiring from the results of an inquiry directed to the Ahmadiya Foreign Missions Office in Rabwah (Ahmadiya Office). | UN | 14- في 10 أيار/مايو 2006، قدمت الدولة الطرف معلومات وقائعية مستمدة من نتائج استعلام وجه إلى مكتب البعثات الخارجية الأحمدية في ربوة (مكتب الأحمدية). |