Cady, will you please tell him his hair looks sexy pushed back. | Open Subtitles | كيدى , ستخبرنا هل شعره سيكون أكثر إثارة لو رجعه للخلف |
Agent Thomas... once you start down this path... there really is no turning back. | Open Subtitles | العميلة ثوماس متي تبدئي بهذا الطريق فلا رجعه منه حقاً |
Now, you walk through this door, and you're in hell with nowhere to turn back. | Open Subtitles | عندما تعبر هذا الباب ستذهب الى جحيم لا رجعه منه مرحبا بك فى الأعراف 0 |
Now, you walk through this door, and you're in hell with nowhere to turn back. | Open Subtitles | عندما تعبر هذا الباب ستكون فلى جحيم لا رجعه منه |
And I know I screwed up, and there's no going back. | Open Subtitles | و أعرف انني دمرت ذلك , و انه ليس هناك رجعه |
Wrong! He came back! And it was a one-shot deal. | Open Subtitles | لقد عاد ، وانها صفقة لا رجعه فيها |
If chosen, there's no turning back. | Open Subtitles | لأنه اذا تم الاختيار فإنه لا رجعه فيه |
There is no turning back. She has my son. | Open Subtitles | لن يكون هناك رجعه بعد ذلك - لديها ابني - |
I'm afraid the climate has turned, and there is no coming back from it. | Open Subtitles | أخشى بأن الحكم قد حدد ولاتوجد رجعه عنه |
Once you fire this bullet, it don't go back in the barrel. | Open Subtitles | حالما تتخذ القرار. فليس فيه رجعه. |
Mary: The ash maiden understood there was no turning back. | Open Subtitles | أدركت عذراء الرماد أن ليس هناك رجعه |
Well, take it back, man. | Open Subtitles | حسنا, رجعه مرة اخرة |
And then there was just no going back. | Open Subtitles | وبعدها اصبح لا رجعه |
Just put this back in. Now. No, it hurts. | Open Subtitles | بس رجعه لمكانه الحين |
Once you take the painting, there's no coming back from that. | Open Subtitles | لن يكون هنالك رجعه من ذلك |
Whoa! Give that back to me. | Open Subtitles | رجعه لي .. |
Give it back! | Open Subtitles | رجعه! |