"رحيلنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we left
        
    • we leave
        
    • leaving
        
    • we go
        
    • 're gone
        
    • our departure
        
    How long after we left did the warriors show up? Open Subtitles بعد كم من الوقت ظهر المحاربون بعد رحيلنا ؟
    He's been raving about a pic he took just before we left. Open Subtitles لقد كان متحمسا بِشأن صورة إلتقطها قبل رحيلنا
    I'm sure we'll find Woody and Buzz before we leave tomorrow. Open Subtitles أنا متأكده أننا سنجد وودى و باز قبل رحيلنا غدا
    You should come with me sometime, before we leave. Open Subtitles ربما عليكِ القدوم معي لبعض الوقت قبل رحيلنا
    I told my mom we were staying here and I don't wanna freak her out by leaving early. Open Subtitles لقد أخبرت أمي بأننا باقون هنا لا أريد لها أن تفقد أعصابها من خلال رحيلنا مبكراً
    We got to find her before we go, but that don't give us much time. Open Subtitles يجب أن نجدها قبل رحيلنا من هنا. ولكن هذا لا يمنحنا المزيد من الوقت.
    We should probably get going before someone realizes we're gone. Open Subtitles ربما ينبغي علينا الرحيل قبل أن يدرك شخص ما رحيلنا.
    Let's keep our departure time secret, so nothing happens. Open Subtitles دعونا نبقي أمر رحيلنا سراً ليس هناك رحيل حتى الان.
    Dimitri left them a copy of the map before we left. Open Subtitles ديميتري ترك لهم نسخة من الخريطة قبل رحيلنا
    Well, I wouldn't waste my time! Looked like the whole Army was coming when we left. Open Subtitles لن أضيع وقتي لو أنني مكانك . كان هناك الجيش بالكامل هناك عند رحيلنا
    That shouldn't be difficult, given the state of your career when we left. Open Subtitles أنني كنت سانحاً متخفياً طوال العام و النصف الماضيين ذلك لا يجب أن يكون ذلك صعباً بالنظر إلى حالتك الفنية وقت رحيلنا
    Un-uh. Only on the train, in the last three day before we left. Open Subtitles فقط على القطار ، فى آخر ثلاثة أيام قبل رحيلنا
    If you'd called, we could have checked the walls down there before we left. Open Subtitles لو اتصلت كنا تأكدنا من الجدران قبل رحيلنا
    We've rejiggered the locks, we've shut off the water, and once we leave, the pumps that bring in the air shall reverse. Open Subtitles غيرنا رموز الأقفال وقطعنا الماء وبمجرد رحيلنا أنابيب التهوية التي تدخل الهواء ستعكس نظام عملها
    We need an answer before we leave and a wedding not more than a fortnight thereafter or this alliance is at an end. Open Subtitles نحتاج لمعرفة إجابتك قبل رحيلنا وسيتم الزفاف خلال أسبوعين وإلا ستكون نهاية هذا التحالف
    This doesn't change anything for us but I need to make sure it's taken care of before we leave. Open Subtitles لا يغيّر هذا شيئًا بالنسبة إلينا، ولكن عليّ التأكّد من حلّ المشكلة قبل رحيلنا
    Do you promise you'll still feed her after we leave? Open Subtitles أتعدين بأنكِ ستُطعمين الطائر بعد رحيلنا ؟
    We'll make firm plans when we know when we're leaving. Open Subtitles سنقوم بعمل خطط محكمة فور معرفتنا بوقت رحيلنا
    I hope our leaving doesn't make it seem like I'm backing out too. Open Subtitles أتمنى ألا يجعل رحيلنا الأمر يبدو كنوع من التراجع أيضا
    Tomorrow, we'll have a party to celebrate our return, and our leaving. Open Subtitles غداً سَيكونُ عِنْدَنا حفلة للإحتِفال بعودتِنا و رحيلنا
    Well, if you want to, we can stop by there before we go. Open Subtitles إن أردت يمكننا أن نمر بهما قبل رحيلنا
    And the day he does is the day we go. Open Subtitles وهذا اليوم سيكون يوم رحيلنا
    Once we're gone, they'll have nothing but dust and radiation. Open Subtitles بمُجرّد رحيلنا لن يتبقَ لهم غير الإشعاعات والرماد
    I said that me must put off our departure for a matter of 3 days, and you, Anna, sit by accusing me of lying and being dishonorable. Open Subtitles حول ماذا كل ذلك؟ قلت : لا بد أن نأجل رحيلنا لهذه المسألة من 3 أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus