"رشفة" - Dictionnaire arabe anglais

    "رشفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sip
        
    • sips
        
    • a shot
        
    • drop
        
    • nip
        
    • taste
        
    • toke
        
    • drink
        
    • a squirt
        
    - I'll just have a sip of yours. - No, you won't. Open Subtitles سوف أخذ فقط رشفة من مشروبكِ كلا ، لن تفعل ذلك
    - Ah. I can't imagine the damage a second sip might do. Open Subtitles لا أتصور ما مقدار الذي كان سيحدثه لو تناولت رشفة ثانية
    Or taken a sip from someone else's seven-up... that they backwashed into. Open Subtitles أو آخذ رشفة سفن أب من علبة شخص آخر وتسترجع فيها
    No, no, it's fine. Uh, I just wanted a sip, you know. Open Subtitles لا ،لا،الأمر على ما يرام لقد أردت رشفة من الشراب فقط
    I myself, I cannot even have one sip of beer. Open Subtitles انا نفسي لـا يمكنني أن أشرب رشفة من البير
    Or one of those--those wonderful balloons that... is in Napa, and it floats over the vineyard while you sip champagne. Open Subtitles أو مثل تلك البالونات الرائعه في نابا تطفوا فوق الحقل بينما تأخذ رشفة من الشامبانيا 478 00: 21:
    You want to join us for a big slice of pie or a little sip of wine? Open Subtitles هل تود أن تضم إلينا من أجل قطعة كبيرة من الفطيرة أو رشفة من النبيذ؟
    I sip the wine, taste the food, find everyone fascinating. Open Subtitles أنا رشفة من النبيذ، وتذوق الطعام، تجد الجميع رائعة.
    Okay, okay, okay. Have a little sip of this. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً خذي رشفة صغيرة من هذا
    Last time, you got your lipstick all over the can and you only had one freaking sip. Open Subtitles آخر مرة ، كان أحمر شفاهك على جميع العلبة مع أنك أخذتي رشفة واحدة فقط
    Where's the chap who gave me my first sip of liquor? Open Subtitles أين هو الفصل الذي أعطى لي أول رشفة بلدي من الخمور؟
    I'm literally covered in beer, and I haven't had one sip. Open Subtitles أنا مغطاة حرفيا في البيرة، و ولم تتح لي رشفة واحدة.
    He hadn't had a sip of alcohol until he was post-grad at MIT. Open Subtitles لم يكُن قد ارتشف أى رشفة من الكحول حتى تخرج من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
    Go on. Take a sip, see if you like what you put in my flask. Open Subtitles هيا ، خذ رشفة ، لترى إذا أعجبك ما وضعت فى قارورتى
    Maybe holding one of the cups, taking a sip, looking straight to camera, and then they're just desecrating the place. Open Subtitles وتمسك بأحد الأكواب, وتأخذ رشفة النظر مباشرة إلى كاميرا التصوير, ثم بعد ذلك يقومون بتدنيس المكان
    He takes one sip of this, we'll have to hear that story about the first time he got laid. Open Subtitles ،لو شرب رشفة من هذه لسوفَ نضطر لسماع تلك القصة .عن المرة الأولى التي ضاجعَ بها
    All Tricia's got to do now is take one sip and she'll blow it out of all three holes, right here in front of everyone. Open Subtitles ان تأخذ رشفة واحدة وسوف تنطلق من جميع فتحاتها الان امام الجميع
    When you take the Iast sips of milk... and then found out there was chunks in it. Open Subtitles عندما تأخذين أخر رشفة من الحليب وتكتشفي أن هناك قطعة جامدة فيها
    In the old days, didn't they offer you the option of a shot of whiskey and a pistol? Open Subtitles في الايام الخوالي , لم يعرضوا عليك الاختيار بين بين رشفة ويسكي و مسدس ؟
    Don't know what you're talking about, mate. I didn't touch a drop. Open Subtitles لا اعرف عما تتحدث يا رفيقي لم أقرب على اى رشفة
    just a nip, you know how it is... round off the edges. Open Subtitles لذا كُنت أشعر بالضغط لقد تناولت بعض الشراب ، فقط رشفة أنت تعلم كيف يبدو الأمر وأنت على الحافة
    Not another needle, not another ball not one toke, not till I get what's mine. Open Subtitles ولا إبرة أخرى، ولا رشفة أخرى ولا حتى تدخينة واحدة حتى أحصل على ما هو ملكي
    Well, considering I just saw a guy drink a gallon of beer in one sip, Open Subtitles حسنا، معتبرا أني رأيت مجرد رجل شرب جالون من الجعة في رشفة واحدة
    Why don't you ask her if you can have a squirt? Open Subtitles لما لا تسالها ان كان يمكنك ان تأخذ رشفة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus