"رفضت ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • refused to
        
    • refuse to
        
    • refuses to
        
    • she refused
        
    Joanie practically refused to go to california without'em. Open Subtitles جوني فعليّاً رفضت ان تذهب الى كاليفورنيا بدونهم
    The girl he had tied up refused to press charges. Open Subtitles الفتاة التي كانت مقيدة لديه رفضت ان تقدم شكوى
    What you have to do is turn this truck around, unless you want to tell the general you refused to go back and get the girl. Open Subtitles ما عليك ان تفعله هو أن ترجع بهذه الشاحنه ألا إذا كنت تريد الشخص الذي يخبر الجنرال أنك رفضت ان تعود وتجلب الفتاة
    Okay, kids, my wife may not be taking my phone calls, but I refuse to let that ruin your good time. Open Subtitles حسنا يا اطفال زوجتي ربما لن تجري مكالمات هاتفيه لكنى رفضت ان يُفسد الامر وقتكم الجميل
    Oh-ho, that look on Wilhelmina's stretched face when you refused to give in to her shoot was priceless. Open Subtitles تلك النظرة على وجه ويلمينا المتمدد عندما رفضت ان تدعها تقوم بتصوير تلك اللقطة, لاتقدر بثمن
    Then she posted it to Facebook and refused to take it down. Open Subtitles ثم نشرتها على الفايسبوك و رفضت ان تزيلها
    And don't forget, you refused to come unless we agreed to do it. Open Subtitles ولا تنسي انك رفضت ان تأتي الا ان وافقنا على القيام بذلك
    You refused to help me get the resources I need to do my job. Open Subtitles لقد رفضت ان تساعدني للحصول علي المصادر، انا اقوم بواجبي
    I refused to bewray my fellow spies. Open Subtitles رفضت ان أفشي سر رفاقي الجواسيس عن غير قصد
    But the actress playing Christa has refused to do the scene. Open Subtitles ولكن الممثلة التي تلعب دور كريستا رفضت ان تعمل هذا المشهد
    You refused to help, Monsieur Poirot, look what happens. Open Subtitles لقد رفضت ان تساعدنا يا سيد بوارو, انظر ما يحدث
    Do you know how many future Mrs. Nick Thayers refused to hook up with me on this couch? Open Subtitles هل تعرفون كم مرة سيدة المستقبل "نيك ثايرز" رفضت ان تمارس الجنس معي على هذه الاريكة ؟
    - Well, you know, you were trying to warn me about Alec, and I refused to believe you. Open Subtitles - حسنا تعرفين لقد كنتي تحاولين تحذيري من اليك و انا رفضت ان اصدقك
    Her mother refused to give any testimony in her defense. Open Subtitles امها رفضت ان تدلي بأي شهادة للدفاع عنها
    The gypsy, Esmeralda, has refused to recant. Open Subtitles الغجرية ازميرالدا رفضت ان تتوب
    But you've refused to get involved with narcotics. Open Subtitles و لكنك رفضت ان تتورط فى المخدرات
    Just because you refuse to grow up, it does not turn me into a nag. Open Subtitles ان كنت قد رفضت ان تنضج هذا لا يجعلني متذمرة
    The one vehicle I refuse to get rid of, I've had it for 10 years. Open Subtitles السياره التي رفضت ان اتخلص منها ولقد انتلكتها منذ عشر سنوات
    He said if I refuse to give him a cut of the store, he'd do to me what he did to Gracie. Open Subtitles لقد قال اذا رفضت ان اعطيه حصة من المخزن , سيفعل في مثلما فعل في دراسي.
    The Queen refuses to make any changes to her household. Therefore I cannot proceed. Open Subtitles الملكة رفضت ان تغير أي سيده بالتالي لا يمكنني ان استمر
    The theft complete, you battered your wife to death because she refused your sexual advances. Open Subtitles أتممت سرقتك, وضربت زوجتك حتى الموت لأنها رفضت ان تشارك هوسك الجنسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus