"ركزوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Focus
        
    • Concentrate
        
    • focused
        
    • Eyes
        
    • Stay
        
    Focus your search on hospital records for patients who suffered from frostbite. Open Subtitles ركزوا بحثكم على سجلات المشافي للمرضى الذين عانوا من قضمة صقيع
    Come on, guys, Focus. Focus. Get your head in the game. Open Subtitles شباب ركزوا, ركزوا أكثر لا تشغلوا بالكم إلا في اللعبة
    Focus and then there's nothing you cannot bend to your will. Open Subtitles ركزوا وستجدون أنه لا يوجد شىء لا يمكنكم تحقيقه بإرادتكم
    Concentrate on New York. Open Subtitles ركزوا على نيويورك ان كان التاريخ بذلك الاهمية
    Concentrate ON THOSE THAT ARE AN EASY DRIVE Open Subtitles ركزوا على هؤلاء الذين يقعون على مسافة قريبة
    Focus up ladies. Good evening And welcome to the birthing suite. Open Subtitles ركزوا يا سيدات، مساء الخير، ومرحبا بكم في قسم الولادة.
    Focus on the arms control negotiations which are of most pressing concern to the international community. UN ركزوا على المفاوضات الخاصة بتحديد اﻷسلحة التي تعد من أكثر مجالات اهتمام المجتمع الدولي الحاحاً.
    Okay. Now if you would all Focus your attention to the TV. Open Subtitles والآن من فضلكم ركزوا انتباهكم على التلفزيون
    Let's Focus on us, Focus on what we're doing. Open Subtitles لنركز على أنفسنا ركزوا على ما نقوم به
    All right, we've got a critical patient here. Focus. Open Subtitles حسنا , لدينا مريض هنا .في حاله حرجه , ركزوا
    Instead, Focus on the 100 you keep in the air and shine like diamonds in the night. Open Subtitles بدلا من ذلك ركزوا على المائة كرة الأخرى التى مازالت فى الهواء انها تضئ مثل الألماظ فى الليل
    Focus up, everyone. Our next topic is the moons of Saturn. Open Subtitles ركزوا ايها الجميع، موضوعنا التالي هو أقمار كوكب زحل
    So Focus your canvassing on places that might sell this kind of fringe art. Open Subtitles لذلك ركزوا عمليات مسحكم على أماكن قد تبيع ذلك النوع من الفن الهامشي
    Don't worry about it and just Focus on Korea Electric Power Corporation. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن هذا و ركزوا فقط على شركه الطاقه الكهربائيه الكوريه
    Hyung Gyu and Geun Hee, pass all what you're doing now to Team#1 and Focus on this correction. Open Subtitles هيونغ جيو و جيونغ هي، فلتعطوا كل ما تقومون بفعله إلى الفريق الأول و ركزوا على التصحيحات.
    Your father didn't even start the fire, so why did they Focus so much on him? Open Subtitles والدك لم يبدا الحريق حتى لذا لما ركزوا كثيرا عليه؟
    Focus ON THE HIGH-END DEPARTMENT STORES. THEY'RE BIGGER TARGETS. Open Subtitles ركزوا على المحلات الفاخرة فأنها الاهداف الكبيرة
    Some obsess over ritual, and I guess sometimes it can be hard to see at first, because if they Concentrate very hard on something, it goes away for a while, like being in a play, pretending to be someone else. Open Subtitles بعض الهوس بالطقوس وأخمن انه أحياناً يَكون صعب ملاحظته في باديء الأمر لأنهم إذا ركزوا بشدّة جداً على شيء
    Everybody Concentrate on the candle in the center of the table. Open Subtitles جميعكم ركزوا على الشمعة الموجودة بوسط الطاولة
    Concentrate your fire. Eyestalk 2:00! Open Subtitles ركزوا نيرانكم على أعينهم باتجاه الساعة الثانية
    Although some members of the Council focused on the necessity for international trials of all remaining fugitives, others stressed the importance of such trials only for Félicien Kabuga, Ratko Mladic and Radovan Karadzic. UN ومع أن بعض أعضاء المجلس ركزوا على ضرورة إجراء محاكمات دولية لجميع الفارين المتبقين، فقد شدد آخرون على أهمية إجراء هذه المحاكمات بالنسبة لفيليسيان كابوغا وراتكو ملاديتش ورادوفان كاراديتش فقط.
    Eyes and ears on the lawyer. Reroute all calls. Open Subtitles ركزوا على المحامي, أعيدوا توجيه كل مكالماته
    Stay together, take shallow breaths and Concentrate on your breathing, okay? Open Subtitles خليكم سوية،خذُوا نفساً ضحل و ركزوا على تنفّسكَم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus