In Scottie's phobia support group, he said he was afraid of failure. | Open Subtitles | وفي رهاب مجموعة دعم سكوتي، و قال انه كان خائفا الفشل. |
The Committee is further concerned about the significant number of cases of school phobia. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق للزيادة الكبيرة في عدد حالات رهاب المدرسة. |
I never liked clowns. Coulrophobia ... fear of clowns. | Open Subtitles | رهاب الألوان , خوف المهرجين دراسات حديثة تؤكد |
When you were about eight, you suffered night terrors, | Open Subtitles | عندما كنت بالـ8 تقريباً، عانيت من رهاب الليل، |
And there are also dangers like police and bats, rats, claustrophobia, drowning, bugs. | Open Subtitles | وكذلك هُناك مخاطر تتعلق بالشرطة والخفافيش، الفئرانـ رهاب الأماكن، الغرق والحشرات. |
You wonder why I'm claustrophobic. I spent my first full fucking day in that thing. What are you gonna do? | Open Subtitles | ألازلتِ تتعجبين لماذا أُعاني من رهاب الأماكن الضيقة لقد قضيتُ أول يوم في حياتي داخل هذا الشيئ اللعين |
It is time to depart from violence and terror. | UN | لقد آن اﻷوان ﻷن نترك جانبا العنف واﻹرهاب. |
I have social anxiety, so sometimes it's easier than talking. | Open Subtitles | لدي رهاب اجتماعي، لذا أحيانا يكون هذا أسهل من الكلام. |
The Committee is further concerned about the significant number of cases of school phobia. | UN | كما تشعر اللجنة بالمزيد من القلق للزيادة الكبيرة في عدد حالات رهاب المدرسة. |
I'm a hedge front manager who because of a phobia about Armageddon always travels with 5 million dollars worth of diamonds, sapphires, gold and platinum in hand | Open Subtitles | أنا مديرة مالية لديها رهاب نهاية العالم و دائماً تسافر مع مجوهرات و ذهب بقيمة 5 ملايين دولار |
So I was up watching TV, and I saw this doctor talking about commitment phobia. | Open Subtitles | لأني كنت أشاهد التلفاز ورأيت ذاك الطبيب يتحدث عن رهاب الالتزام |
And your girlfriend has red hair and white skin, which really rubs up against my clown phobia. | Open Subtitles | وصديقتك لديها الشعر الأحمر والبشرة البيضاء، التي التدليك حقا ضد بلدي المهرج رهاب. |
Jew with megalophallus, photo phobia, and muscle spasm. | Open Subtitles | يهودي مع رهاب الضوء و , , وتشنج العضلات. |
So you might take that if you had, say, a severe phobia of germs. | Open Subtitles | ستتلقاه إذن إن كنت تعاني من رهاب جراثيم شديد مثلاً. |
Bearing in mind further that terrorism creates an environment that destroys the freedom from fear of the people, | UN | وإذ تضع في اعتبارها كذلك أن اﻹرهاب يخلق بيئة تقضي على تحرر الناس من الخوف، |
Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the right of people to live in freedom from fear, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اﻹرهاب يوجد بيئة تقضي على حق الناس في العيش دونما خوف، |
And I fully awoke screaming ... and my parents told me I was having night terrors , and took me to a psychiatrist , I given pills and nothing worked. | Open Subtitles | وكنت أستيقظ صارخة ووالدي قالوا أنني أعاني رهاب الليل وأخذوني إلى أخصائي وأخذت علاج ولم ينجح شيء |
My major focus at the moment is keeping my claustrophobia at bay. | Open Subtitles | تركيزي الرئيسي هذه اللحظة بابعاد رهاب الاحتجاز عني كيف يحصل ذلك ؟ |
I get really claustrophobic, so I'm gonna leave the basement to you, if that's alright? | Open Subtitles | عندى رهاب الأحتجاز ، لذا سأترك القبو لك ، هل لا بأس بذلك؟ |
Although there is no evidence of any form of systematic campaign of terror, there is a strong perception of harassment and discrimination. | UN | فبالرغم من عدم توفر دليل على وجود أي شكل من أشكال حملات اﻹرهاب المنتظمة، هناك انطباع قوي بحدوث مضايقات وتمييز. |
Well, I've been told separation anxiety's completely natural. | Open Subtitles | لقد قيل لي بان رهاب الانفصار طبيعي بشكل تام |
Didn't Tony mention that Manheim has serious stage fright? | Open Subtitles | ألم يذكر طوني أن مانهايم لديه رهاب من المسرح؟ |
You have phobias. Like that one about being naked in public. | Open Subtitles | انتِ لديك رهاب من ان يكون الشخص عاري امام الناس |
He stressed that the rise of Islamophobia is of great concern. | UN | وأكد أن ظهور ظاهرة رهاب الإسلام تبعث على بالغ القلق. |
paranoia and psychosis, ranging from obsessional thoughts to full-blown psychosis | UN | رهاب وذهان، يتراوح بين الوسوسة ونوبات ذهان عاصفة |
You turned me from an alcoholic to a germaphobe. | Open Subtitles | لقد حولتني من مدمن كحول إلى رجل يعاني من رهاب الجراثيم |
As I was saying, noctiphobia is very common among his age group. | Open Subtitles | كما قلت من قبل إنه رهاب الأماكن المظلمه إنه شائع بين من هم فى سنه. |
Health services must be provided in settings free from discrimination and homophobia; | UN | وينبغي توفير الخدمات الصحية في ظروف خالية من أي تمييز ومن رهاب المثليين؛ |
However, xenophobic tendencies are beginning to appear and are strengthened by the attitudes of the rich towards the poor. | UN | ومع ذلك هناك نزعة إلى رهاب اﻷجانب تتضح في اﻷُفق، ويعززها نظرة الغني إلى الفقير. |