"زحمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • traffic
        
    • rush
        
    • busiest
        
    • crowded
        
    • busier
        
    • a crowd
        
    • trafficjam
        
    Sitting in traffic all the time, being lonely and lost. Open Subtitles إذْ يعلقون في زحمة السير دائمًا, ويشعرون بالوحدة والضياع.
    You're involved in a minor traffic collision with a parked car, and you are unable to locate the owner. Open Subtitles تخيل انك عالق في زحمة منتصف النهار امامك سيارة متوقفة و انت لا تستطيع معرفة مالك السيارة
    Make sure you don't run into any traffic tomorrow night. Open Subtitles تأكّد أن لا تعلق بأيّ زحمة مروريّة ليلة الغد.
    Might want to browse a little before the 6:00 A.M. rush. Open Subtitles ربما تريد أن تتسوق أسرع قبل زحمة الستعة 6 صباحاً
    The Pearl Estuary has become one of the busiest shipping channels in China, and the dolphins are constantly bombarded with sound. Open Subtitles المصبّ اللؤلؤي أصبح أحد قنوات الشحن الأشدّ زحمة في الصين والدلافين باستمرار قصفت مع الصوت
    He said if anything happened, to meet him on the side because it wouldn't be so crowded. Open Subtitles قال ان حصل اي شيء ان الاقيه على مكان جانبي لانه لن تكون هناك زحمة مرحبا
    You move with foot traffic and you blend in, Open Subtitles إذهب للإختلاط مع زحمة الناس و اختلط بهم,
    traffic coming from the Westside was murder, miserable. Open Subtitles زحمة المرور في الجهة الغربية كانت قاتلة تعيسة
    This is perfect. It's Christmas, won't be any traffic. Open Subtitles الوضع مثالي إنه عيد الميلاد و لن نواجه زحمة سير
    Just basic stuff, like getting impatient with my wife, or spending all day long looking at my phone, and then getting mad in traffic. Open Subtitles أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير.
    Now, knowing L.A. traffic, it would take either Giza or Levi Open Subtitles الآن, مع زحمة المرور في لوس آنجلوس سيستغرق الأمر إما غيزا أو ليفي
    Statistically, there's more foot traffic on Thanksgiving. Open Subtitles إحصائيا، هناك زحمة مرور أكثر في عيد الشكر.
    We would have been here a lot earlier, but there was a ton of traffic on... Open Subtitles كنا سوف نكون هنا في وقت ابكر لكن كانت هناك زحمة مرورية في 365 00: 12:
    He takes off right into traffic. Score one for, uh, karma. 12-lead EKGs, chest X-rays, Open Subtitles هو انصرف إلى زحمة السيارات ء 12 رسم القلب أشعة الصدر السينية
    There's still traffic here at 10:00? Open Subtitles ما تزال هنا زحمة مرور هنا حتي في الساعة 10: 00؟
    I've got to jump on our underground street to beat traffic. Open Subtitles علي القفز الى الشوارع الحكومية الموجودة تحت الأرض للتغلب على زحمة السير
    You know, if there's nothing else, if you could excuse me, I got a lunch rush Open Subtitles إذا لم يكن هناك شيء آخر تسألني عنه هلا أعذرتني لديّ زحمة طعام علي التعامل معها
    Keep your station clear! When the meal rush comes, what will happen? Open Subtitles حافظ على نظافة مركزك عندما تاتي زحمة الوجبات ماذا سيحدث؟
    Yeah, we could, but he wants it at one of the busiest intersections in this city at lunch hour. Open Subtitles ألا يمكننا تزويدها بمتقفي؟ نعم، يمكننا، لكنه يريدها في التقاطعات الأشد زحمة في هذه المدينة في وقت الغداء
    I guess it's just gonna get a little bit more crowded. Open Subtitles أعتقد أن الوضع سوف يكون أكثر زحمة قليلا.
    I've been pretty busy all my life, and I expect to be much busier soon. Open Subtitles انا يجب مشغولة جدا كل حياتي، و يتوقع لكي يكون أشد زحمة كثير قريبا.
    Spotted her in a crowd at the river front, 4th of July fireworks. Open Subtitles لمحتها فى زحمة فى ريفرفرونت فى احتفالات الرابع من يوليو
    * Rushing through trafficjam to get to emergency room trafficjam * that's supposed to be a free clinic Open Subtitles يسرعون وسط عرقلة السير الى زحمة غرفة الطوارئ المفروض تكون عيادة مجانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus