Hey! Mr. Weaver. I didn't think you were still here. | Open Subtitles | أهلا سيد ويفر, لم أكن أعلم أنك ما زلت هنا |
I'm still here, Moco, and so are your little friends. | Open Subtitles | موكو , ما زلت هنا ، وكذلك أصدقائك الصغار |
Uh, I know it's a shame about Ben being deported, but I just wanna let you guys know that I am still here. | Open Subtitles | اه، أنا أعلم أنه من ألعار علا بين أن يُرحل لكن فقط أريد أن أُعلمكم يا أصحاب بأنني لا زلت هنا |
And also, like, you saw me all fucked up and you're still here. | Open Subtitles | وأيضاً ، رأيتني بشكل مزري جداً وما زلت هنا |
I am still there for a couple of weeks as Secretary-General, though I don't expect the Conference will create a miracle. | UN | وما زلت هنا معكم لمدة أسبوعين كأمين عام، ولو أنني لا أتوقع أن يأتي المؤتمر بمعجزة. |
Now Luther may have bailed on you, but I am still here. | Open Subtitles | ربما لوثر قد بدا بالتمرد ولكني ما زلت هنا |
You're still here. | Open Subtitles | لا زلت هنا. لا أريد أن أعرف ما حصل. لا تخبرني. |
As long as I'm still here everything will always be the same. | Open Subtitles | طالما ما زلت هنا كل شيء سيكون دائما هو نفسه. |
If you're still here and the money is not, it'll be unpleasant. | Open Subtitles | لو لا زلت هنا ولا وجود للمال ستكون بورطة. |
Everyone that's here is here because of you. You need to show them you're still here. | Open Subtitles | كلّ العائشين هنا في هذه النعمة بفضلك، فعليك أن تريهم أنّك ما زلت هنا. |
Yes, I'm still here, and I'm single, and I'm absolutely 100% not interested. | Open Subtitles | نهم, أنا ما زلت هنا, ونعم أنا وحيدة ولست مهتمة على الأطلاق |
I'm still here for you, you know that. | Open Subtitles | أنا لا زلت هنا من أجلك, أتعلمين ذلك أشكرك |
He would have had to have been bringing these things back while I was still here. | Open Subtitles | هو كان عليه أن يحضر تلك الأشياء بينما كنت ما زلت هنا. |
Recruitment numbers are the largest that they've ever been, and I'm still here. | Open Subtitles | عدد الموظفين أكثر من أي وقت مضى، ولا زلت هنا |
That night I was free from your judgment, my worst fear happened, and I'm still here. | Open Subtitles | ولكن ما حصلت عليه كان الحرية. في تلك الليلة كنت حرا من حكمك، حدث أخشى ما أخشاه، وأنا ما زلت هنا. |
And, a few minor setbacks aside, I'm still here. | Open Subtitles | كانت هناك بعض الإنتكاسات قليلًا لكني ما زلت هنا |
But I'm still here. I'm the one who's winning the game. | Open Subtitles | لكني ما زلت هنا أنا الشخص الذي سيربح اللعبة |
Hey, why are you still here while everybody else is gone? Money. | Open Subtitles | لماذا ما زلت هنا بنما الاَخرون رحلوا جميعاً؟ |
And every single odd says that I should be dead and crispy, but somehow I'm still here. | Open Subtitles | والغريب أن كل واحد يقول أنه كان يرجو أن أكون ميتاً ومتموج ولكن بطريقة ما ، ما زلت هنا |
You still there? | Open Subtitles | أنت ما زلت هنا ؟ |
-What are you still doing here? -I'm obeying orders. | Open Subtitles | إذن لماذا لا زلت هنا أنا أنفذ الأوامر |
You tried to take this bunker for yourself, yet here I am, willing to talk. | Open Subtitles | لقد حاولتِ أخذ هذا القبو لنفسكِ وأنا ما زلت هنا أحاول التحدث |
Why else would you still be here taking orders like a well-trained puppy? | Open Subtitles | فلمَ غير ذلك ما زلت هنا تتلقى الأوامر كجرو حسن التدريب؟ |