It is a new Fellowship programme that aims at contributing to the capacity-building and education of students from developing countries. | UN | وهذه السلسلة عبارة عن برنامج زمالة جديد يرمي إلى المساهمة في بناء قدرات الطلاب من البلدان النامية وتثقيفهم. |
Summer 1986 Centre national de la recherche scientifique Fellowship, Paris | UN | صيف عام 1986 زمالة المركز القومي للبحث العلمي، باريس |
Mission Aviation Fellowship (MAF) provides air transportation to the flying doctor service. | UN | وتوفر الخدمة المسماة زمالة المهام الجوية نقلاً جوياً لخدمة الطبيب الطائر. |
Since its inception in 1997, the programme has provided 29 fellowships to professionals in various areas of fisheries from 14 developing countries. | UN | وقد منح البرنامج، منذ بدايته، 29 زمالة لأشخاص ذوي خبرة مهنية في مجالات شتى لمصائد الأسماك من 14 بلدا ناميا. |
Ninety fellowships will be provided on the subjects dealt with under subprogrammes 1, 2, 3 or 4 where applicable | UN | :: توفير 90 زمالة بخصوص المواضيع التي تتناولتها البرامج الفرعية 1 أو 2 أو 3 أو 4، عند الاقتضاء |
She was also the 1996 Dwight Eisenhower Fellow for the Philippines. | UN | وحصلت في عام 1996 على زمالة دوايت آيزنهاور المخصصة للفلبين. |
My delegation welcomes the reference in operative paragraph 21 of the resolution to the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship. | UN | ووفد بلدي يرحب باﻹشارة في الفقرة ٢١ من منطوق القرار إلى برنامج زمالة هاملتون شيرلي أميراسنغ التذكارية. |
For instance, the recent development of a joint UNEP/UNITAR Fellowship programme in environmental law and policy seems to be very promising. | UN | فمثلا، يبدو ما تم أخيرا من إعداد برنامج زمالة مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيتار أمرا مشجعا للغاية. |
1974 United Nations Fellowship to Amsterdam Free University, the Netherlands. | UN | زمالة من اﻷمم المتحدة للدراسة بجامعة أمستردام الحرة، هولندا. |
Summer 1988 German Academic Exchange Service (DAAD) Fellowship, Germany. | UN | صيف 1988 زمالة الدائرة الألمانية للتبادل الأكاديمي، ألمانيا. |
Summer 1988 German Academic Exchange Service (DAAD) Fellowship, Germany. | UN | صيف 1988 زمالة الدائرة الألمانية للتبادل الأكاديمي، ألمانيا. |
Each Fellowship is worth a maximum of $20 000. LEBANON | UN | وتصل قيمة كل زمالة مبلغا أقصاه 000 20 دولار. |
Each Fellowship is worth a maximum of $ 20 000. | UN | وتصل قيمة كل زمالة مبلغا أقصاه 000 20 دولار. |
She's on the board of the Creative Capital Fellowship. | Open Subtitles | وهي عضو في مجلس إدارة المبدع كابيتال زمالة. |
The point, people, is to keep your bad outcomes to a minimum, or you will be hard-pressed to find a Fellowship next year. | Open Subtitles | المغزى ياقوم، هو أن تبقوا نتائجكم السيئة في الحد الأدنى، وإلا فسوف يكون عليكم ضغط كبير للحصول على زمالة العام القادم. |
In 2008 the University also awarded 237 fellowships and offered 125 internship opportunities. | UN | وخلال العام أيضا، منحت الجامعة 237 زمالة وقدمت 125 فرصة تدريب داخلي. |
Since its inception, 1,297 fellowships totalling $7 million have been given to 902 fellows from 64 countries. | UN | ومنذ الشروع في البرنامج مُنحت 1297 زمالة يبلغ مجموعها 7 ملايين دولار لـ 902 من الزميلات من 64 بلدا. |
Since the inception of the Amerasinghe Memorial Fellowship Programme, 16 Annual fellowships and 4 Special fellowships have been awarded. | UN | ومنذ بداية برنامج زمالات أميراسينغ التذكارية منحت 16 زمالة سنويـة وأربع زمالات خاصة. |
In the period 1993-1998, 21 fellowships were granted to nationals of Bolivia and Paraguay. | UN | وخلال الفترة الممتدة من عام 1993 إلى عام 1998، منحت 21 زمالة لمواطنين من باراغواي وبوليفيا. |
Fifty-five fellowships were awarded by WHO in the areas of emergency management, malaria control, expanded programme of immunization (EPI) and nutrition. | UN | ومنحت منظمة الصحة العالمية ٥٥ زمالة في مجالات إدارة حالات الطوارئ والحد من الملاريا وتوسيع برنامج التحصين، والغذاء. |
She is a Fulbright Fellow and recipient of the Fulbright lifetime achievement award. | UN | وهي عضو زمالة في مؤسسة فولبرايت، وتلقت جائزة فولبرايت للإنجاز مدى الحياة. |
In addition, 22 scholarships have been granted to Somali students. | UN | وبالاضافة الى ذلك، منحت ٢٢ زمالة دراسية للطلاب الصوماليين. |
He came up to me in NA. | Open Subtitles | لقد جاء إليّ في زمالة المُدمنين المجهولين. |
Twelve fellows were financed from the regular budget and 4 fellows were financed from voluntary contributions. | UN | ومولت اثنتا عشرة زمالة من الميزانية العادية و 4 زمالات من التبرعات. |
The Anguilla Community College offers a postgraduate diploma in teacher education and associate degrees in hospitality and business. | UN | وتقدم الكلية المتوسطة لأنغيلا دبلوم دراسات عليا في التدريس ودرجة زمالة في الضيافة والأعمال التجارية. |
1984 - scholarship holder, The Hague Academy of International Law | UN | حصل على زمالة أكاديمية القانون الدولي في لاهاي؛ |
There were men you'd been with for five years. They were not just colleagues. | Open Subtitles | هناك جنود أمضوا مع بعضهم البعض خمس سنوات وعلاقتهم أصبحت أكبر من مجرد زمالة |