"زمالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fellowship
        
    • fellowships
        
    • Fellow
        
    • internship
        
    • scholarships
        
    • NA
        
    • fellows
        
    • associate
        
    • scholarship
        
    • just colleagues
        
    It is a new Fellowship programme that aims at contributing to the capacity-building and education of students from developing countries. UN وهذه السلسلة عبارة عن برنامج زمالة جديد يرمي إلى المساهمة في بناء قدرات الطلاب من البلدان النامية وتثقيفهم.
    Summer 1986 Centre national de la recherche scientifique Fellowship, Paris UN صيف عام 1986 زمالة المركز القومي للبحث العلمي، باريس
    Mission Aviation Fellowship (MAF) provides air transportation to the flying doctor service. UN وتوفر الخدمة المسماة زمالة المهام الجوية نقلاً جوياً لخدمة الطبيب الطائر.
    Since its inception in 1997, the programme has provided 29 fellowships to professionals in various areas of fisheries from 14 developing countries. UN وقد منح البرنامج، منذ بدايته، 29 زمالة لأشخاص ذوي خبرة مهنية في مجالات شتى لمصائد الأسماك من 14 بلدا ناميا.
    Ninety fellowships will be provided on the subjects dealt with under subprogrammes 1, 2, 3 or 4 where applicable UN :: توفير 90 زمالة بخصوص المواضيع التي تتناولتها البرامج الفرعية 1 أو 2 أو 3 أو 4، عند الاقتضاء
    She was also the 1996 Dwight Eisenhower Fellow for the Philippines. UN وحصلت في عام 1996 على زمالة دوايت آيزنهاور المخصصة للفلبين.
    My delegation welcomes the reference in operative paragraph 21 of the resolution to the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship. UN ووفد بلدي يرحب باﻹشارة في الفقرة ٢١ من منطوق القرار إلى برنامج زمالة هاملتون شيرلي أميراسنغ التذكارية.
    For instance, the recent development of a joint UNEP/UNITAR Fellowship programme in environmental law and policy seems to be very promising. UN فمثلا، يبدو ما تم أخيرا من إعداد برنامج زمالة مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيتار أمرا مشجعا للغاية.
    1974 United Nations Fellowship to Amsterdam Free University, the Netherlands. UN زمالة من اﻷمم المتحدة للدراسة بجامعة أمستردام الحرة، هولندا.
    Summer 1988 German Academic Exchange Service (DAAD) Fellowship, Germany. UN صيف 1988 زمالة الدائرة الألمانية للتبادل الأكاديمي، ألمانيا.
    Summer 1988 German Academic Exchange Service (DAAD) Fellowship, Germany. UN صيف 1988 زمالة الدائرة الألمانية للتبادل الأكاديمي، ألمانيا.
    Each Fellowship is worth a maximum of $20 000. LEBANON UN وتصل قيمة كل زمالة مبلغا أقصاه 000 20 دولار.
    Each Fellowship is worth a maximum of $ 20 000. UN وتصل قيمة كل زمالة مبلغا أقصاه 000 20 دولار.
    She's on the board of the Creative Capital Fellowship. Open Subtitles وهي عضو في مجلس إدارة المبدع كابيتال زمالة.
    The point, people, is to keep your bad outcomes to a minimum, or you will be hard-pressed to find a Fellowship next year. Open Subtitles المغزى ياقوم، هو أن تبقوا نتائجكم السيئة في الحد الأدنى، وإلا فسوف يكون عليكم ضغط كبير للحصول على زمالة العام القادم.
    In 2008 the University also awarded 237 fellowships and offered 125 internship opportunities. UN وخلال العام أيضا، منحت الجامعة 237 زمالة وقدمت 125 فرصة تدريب داخلي.
    Since its inception, 1,297 fellowships totalling $7 million have been given to 902 fellows from 64 countries. UN ومنذ الشروع في البرنامج مُنحت 1297 زمالة يبلغ مجموعها 7 ملايين دولار لـ 902 من الزميلات من 64 بلدا.
    Since the inception of the Amerasinghe Memorial Fellowship Programme, 16 Annual fellowships and 4 Special fellowships have been awarded. UN ومنذ بداية برنامج زمالات أميراسينغ التذكارية منحت 16 زمالة سنويـة وأربع زمالات خاصة.
    In the period 1993-1998, 21 fellowships were granted to nationals of Bolivia and Paraguay. UN وخلال الفترة الممتدة من عام 1993 إلى عام 1998، منحت 21 زمالة لمواطنين من باراغواي وبوليفيا.
    Fifty-five fellowships were awarded by WHO in the areas of emergency management, malaria control, expanded programme of immunization (EPI) and nutrition. UN ومنحت منظمة الصحة العالمية ٥٥ زمالة في مجالات إدارة حالات الطوارئ والحد من الملاريا وتوسيع برنامج التحصين، والغذاء.
    She is a Fulbright Fellow and recipient of the Fulbright lifetime achievement award. UN وهي عضو زمالة في مؤسسة فولبرايت، وتلقت جائزة فولبرايت للإنجاز مدى الحياة.
    In addition, 22 scholarships have been granted to Somali students. UN وبالاضافة الى ذلك، منحت ٢٢ زمالة دراسية للطلاب الصوماليين.
    He came up to me in NA. Open Subtitles لقد جاء إليّ في زمالة المُدمنين المجهولين.
    Twelve fellows were financed from the regular budget and 4 fellows were financed from voluntary contributions. UN ومولت اثنتا عشرة زمالة من الميزانية العادية و 4 زمالات من التبرعات.
    The Anguilla Community College offers a postgraduate diploma in teacher education and associate degrees in hospitality and business. UN وتقدم الكلية المتوسطة لأنغيلا دبلوم دراسات عليا في التدريس ودرجة زمالة في الضيافة والأعمال التجارية.
    1984 - scholarship holder, The Hague Academy of International Law UN حصل على زمالة أكاديمية القانون الدولي في لاهاي؛
    There were men you'd been with for five years. They were not just colleagues. Open Subtitles هناك جنود أمضوا مع بعضهم البعض خمس سنوات وعلاقتهم أصبحت أكبر من مجرد زمالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus