But I say: a man who lust for another woman, has already committed adultery in his heart. | Open Subtitles | لكني اقول لكم ان كل من ينظر الى امرأة واشتهاها فقد زنى بها في قلبه |
Whoever looks at a woman to lust after her, has already committed adultery with her in his heart. | Open Subtitles | مَن نظر إلى امرأة ليشتهيها فقد زنى بها في قلبه |
And I'd rather not tell people I have no energy because I was off fornicating all night. | Open Subtitles | وأنا لا يفضّل أن أخبر الناس أنا ليس لي طاقة لأنني كنت من زنى طوال اللّيل. |
Next thing you know, they'd be fornicating. | Open Subtitles | الشيء التالي تعلمون، انها تريد أن زنى. |
But whoring him out to pay the club bill isn't. | Open Subtitles | لكن تأخذ أموال زنى ليس بمعضلة ؟ |
I managed to make it here after this dog fornicated his way across Greenpoint. | Open Subtitles | تمكنت من جعله هنا بعد هذا الكلب زنى طريقه عبر جرين بوينت. |
But did one of you, um... fornicate... | Open Subtitles | لكن هل احد منكم00000 زنى |
So apparently you're having a love child with some tramp. | Open Subtitles | لذا اتضح أنك ستحضى بطفل زنى مع مومس ما |
The Committee urges the State party to conduct awareness-raising activities to combat the stigmatization of victims of sexual exploitation and abuse, including incest, and to ensure accessible, confidential, child-friendly and effective reporting channels for such violations. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على تنفيذ أنشطة للتوعية من أجل مكافحة وصم ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين، بما في ذلك زنى المحارم، وتوفير قنوات ميسّرة وسرية وفعالة ومواتية للأطفال للإبلاغ عن تلك الانتهاكات. |
Yes. There was adultery going on interoffice. | Open Subtitles | بلى, هناك زنى يحدث داخل الشركة |
7) 1) A husband who, on surprising in the act of adultery his wife and the adulterer, shall kill or cause a bodily harm on both or either of them flagrant delicto, shall, on conviction, be liable - | UN | (7) 1 - الزوج الذي يفاجأ بعملية زنى بين زوجته وزان، ثم قتل أو تسبب في أذى بدني لأحدهما أو لكلاهما في مخالفة شديدة للقانون، يتعرض عند إدانته لما يلي: |
16. NIHRC indicated that the 2009 Criminal Code provided the same penalties for adultery whether committed by men or women and punished the perpetrators of gender-based violence, although it was as yet poorly implemented. | UN | 16- وأشارت اللجنة الوطنية إلى أن القانون الجنائي لعام 2009 يعاقب زنى الرجل والمرأة بالطريقة ذاتها، كما يعاقب مرتكبي أعمال العنف الجنساني ولو أن تنفيذه ما زال ضعيفاً(30). |
You can't be gyrating all over the place. fornicating. Basically all it is, is fornicating. | Open Subtitles | الزنى، بشكل أساسي هو عبارة عن زنى |
HOW LONG HAVE YOU BEEN A fornicating EXCHANGE STUDENT? | Open Subtitles | منذ متى كنت طالب زنى بديل؟ |
You bastard maggots of whoring mongreI dogs. | Open Subtitles | أيها الوغد ديدان الكلاب الهجين زنى. |
It's whoring. | Open Subtitles | انه زنى. |
It says, sir, that he fornicated with his mother in an outhouse. | Open Subtitles | ...مذكور، يا سيد بأنه زنى مع أمه في مرحاض خارجي |
And it's not like we fornicated. | Open Subtitles | وليس كأننا زنى. |
No fornicate. | Open Subtitles | لا زنى. |
fornicate. | Open Subtitles | زنى. |
(Lowered voice) So this is hush-hush, but Brad and Jane are divorcing because Brad has a love child. | Open Subtitles | هذه مجرد شائعة ولكن (براد) و(جاين) سينفصلان لأن لدى (براد) طفل زنى |
In 2008, 810 incidents of sexual intercourse with children were reported to the police, and 93 incidents of incest, the same level as in the previous five years. | UN | وفي عام 2008، أُبلغت الشرطة عن وقوع 810 حالات جماع مع أطفال، و93 حادثة زنى بالمحارم، وهذا هو المستوى نفسه في السنوات الخمس السابقة. |