If the husband has more than one wife, he cannot have his wives in one house if they do not show consent. | UN | وإذا كان للزوج أكثر من زوجة واحدة، فإنه لا يستطيع وضع زوجاته في بيت واحد إذا لم يوافقن على ذلك. |
But I don't know these tales of him brutalizing his wives. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أعرف هذه الحكايات عن وحشيته إتجاه زوجاته |
The husband's obligation to treat all his wives equally was stipulated by law, but there was no government department in charge of monitoring compliance. | UN | والتزام الزوج بأن يعامل جميع زوجاته على قدم المساواة ينص عليه القانون، ولكن لا توجد إدارة حكومية مكلفة برصد الامتثال. |
The consent of the husband must be given only for the sale of fixed assets or land belonging to any one of his wives. | UN | في حين أنه تكفي موافقة الزوج وحده لنقل ملكية العقارات والأراضي المملوكة لأي واحدة من زوجاته. |
The Koran stated, for example, that a man could not enter into a polygamous marriage if he feared that there would be any inequality between his wives. | UN | فقد ورد في القرآن، على سبيل المثال، أنه لا يجوز للرجل أن يتزوج أكثر من امرأة واحدة إن خاف ألا يعدل بين زوجاته. |
In the case of polygamous marriage, such joint management would be carried out by the husband and each of his wives. | UN | في حالة الزواج المتعدد الزوجات، تتحقق هذه الإدارة المشتركة بين الزوج وكل من زوجاته. |
All the rights and obligations resulting from monogamous marriage apply in a polygamous marriage as well, i.e. between the polygamous husband and each of his wives. | UN | وتسري جميع الحقوق والالتزامات الناشئة عن الزواج بزوجة واحدة على نظام تعدد الزوجات أي بين الزوج وكل زوجة من زوجاته. |
The only unit that Kony directed to stay behind in the Democratic Republic of the Congo was the one that protects four of his wives. | UN | والوحدة الوحيدة التي أمر كوني أن تبقى في جمهورية الكونغو الديمقراطية هي الوحدة التي تحمي أربعا من زوجاته. |
If the man has more than one wife, he is responsible to share alimony between his wives equally. | UN | وإذا كان للرجل أكثر من زوجة واحدة، فإنه مسؤول عن اقتسام الإنفاق بين زوجاته بالتساوي. |
Father provided for all of his wives and his children, but he still ate with us, worshipped with us. | Open Subtitles | والدي يعمل ليوفر الإحتياجات اللازمة لكل من زوجاته وأولاده لكن كان يأكل معنا يصلي معنا |
After all, last time we talked, you thought he'd murdered his wives. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثنا كنتِ تعتقدين أنه قام بقتل زوجاته |
You've already damaged one of his wives. How grateful do you think he's gonna be? | Open Subtitles | لقد جرحت إحدى زوجاته هل تعتقد سيتعاطف معك؟ |
Is it weird that all of his wives have been killed in boating accidents?" | Open Subtitles | هل من الغريب أن كل زوجاته قد ماتوا في حوادث للقوارب ؟ |
Or he could forget about knowing which one of his wives Was sleeping with the captain of the guard. | Open Subtitles | أو سينسى معرفة مَن مِن زوجاته نامت مع قائد الحراس |
I don't think his wives were a real fun bunch. | Open Subtitles | لا اعتقد ان زوجاته كن يمتزن بالمرح الحقيقي |
And yet what woman on earth would want to marry a King who either puts his wives away or kills them? | Open Subtitles | وحتى الآن, ما من امرأة على وجه الأرض تريد أن تتزوج من ملك يقوم بتطليق زوجاته أو يقتلهن؟ |
And yet-what woman on earth would want to marry a King who either puts his wives away-or kills them? | Open Subtitles | وحتى الآن, ما من امرأة على وجه الأرض تريد أن تتزوج من ملك يقوم بتطليق زوجاته.. أو يقتلهن؟ |
I found myself in the court of the young Persian king, a cruel king who demanded constant entertainment from his wives. | Open Subtitles | وجدتُ نفسى فى بلاطِ ملكٍ فارسىّ شاب؛ ملكٌ وحشىّ كان يطالب بترفيه لاينقطع من زوجاته.. |
In fact, he seems to have spoiled his wives and kids. | Open Subtitles | في الحقيقة، يبدو أن يكون عنده فاسد زوجاته وأطفاله. |
Thirty-five years I had his back, he was gonna toss me aside like one of his ex-wives. | Open Subtitles | ساندته لخمسة وثلاثين عاماً، وكان سيرميني كواحدة من زوجاته السابقات. |
You know, he used to make the wives cut his toenails? | Open Subtitles | هل كان يجعل زوجاته يقمن بقص اظافر اقدامه ؟ |
his other wives, the high born delicate ones, with their narrow heads. | Open Subtitles | كانت زوجاته الأخريات ذوات مقام رفيع و مرهفات |