Women who care for a husband or a child with a disability are entitled to a pension, if they have worked for 15 years. | UN | للمرأة التي ترعى زوجاً أو ولداً معاقاً الحق في المعاش إذا بلغت مدة خدمتها 15 عاماً من دون اشتراط بلوغ سن محددة؛ |
Count Ferenc Nadasky was a good husband and father. | Open Subtitles | كان الكونت فرانس ناداشي زوجاً عطوفا وأباً حنوناً |
I get that Julius was a lousy husband, okay? | Open Subtitles | أنا أعرف أن جوليوس كان زوجاً سيئاً, حسناً؟ |
Black gown, no shawl, not even a pair of shoes. | Open Subtitles | برداء أسود، وبلا كوفيه، أو حتيِ زوجاً من الأحذية. |
- Not exactly a harmonious couple. - What should we do? | Open Subtitles | . ليسوا بالتحديد زوجاً متناغم وماذا ينبغى ان نفعل ؟ |
Buying 52 pairs of jelly shoes in one year. | Open Subtitles | تشتري 52 زوجاً من الأحذية الهلامية في السنة |
I already lost one husband to that damn mountain! | Open Subtitles | لقد فقدت زوجاً واحداً في ذلك الجبل اللعين |
And if he continues to blow me off on this cruise, he'll be someone else's husband. | Open Subtitles | وإذا استمر بتجاهلي على تلك الرحلة البحرية، فسيكون زوجاً لشخص آخر |
Then it is with great pleasure that I now pronounce you husband and wife. | Open Subtitles | بسعادة عارمة إذاً أعلنكما الآن زوجاً وزوجة |
To be doing all that alone, and fighting a spiteful husband in court, you need help. | Open Subtitles | لتفعلين كل تلك الأمور بمفردك وتُقاتلين زوجاً حقوداً في المحكمة ، أنتِ بحاجة لمُساعدة |
I think the nurses are making a pillow husband out of it. | Open Subtitles | اظن أن الممرضات يصنعن زوجاً من المخدات منه |
The country needs an heir to the throne and you need a husband, to keep your behaviour in check. | Open Subtitles | البلد تحتاج وريث للعرش وانتي تحتاجين زوجاً ليأخذ بيدكِ في الامور |
He might not fit the profile of a cheating husband, but he might be a runaway husband. | Open Subtitles | ربما لا يكون زوجاً خائناً لكنه قد يكون زوجاً هارباً |
You may die before me, in which case I'll have to look after your niece and find her a husband. | Open Subtitles | ربما توفيك المنية قبلي و في تلك الحالة , سأعتني بأبنة أخيك و أجد لها زوجاً |
do you seriously imagine you and he can ever be husband and wife? | Open Subtitles | أنتِ و هو يمكنكما أنْ تكونا زوجاً و زوجةَ ؟ |
I recognized the same 20-base pair on both sides of the virus. | Open Subtitles | تعرّفتُ على 20 زوجاً من القواعد ذاتها .في كلا جانبيّ الفايروس |
You realize I don't even own a pair of yoga pants. | Open Subtitles | أنت تدركين أنني لا أملك حتى زوجاً من السراويل الأرضية |
Well, I could use a new pair of hockey skates. | Open Subtitles | حسناً، من الممكن أن تكون زوجاً من زلاجات الهوكي |
Maybe it'll make more sense to you. A couple from your old apartment got in touch with the tenant from before them, and then something about a floorboard. | Open Subtitles | ربما سيوضح هذا لك الأمر، تواصل زوجاً من شقتك القديمة مع المستأجر |
I probably shouldn't. I mean, for the price of this jacket, I can buy 240 pairs of socks. | Open Subtitles | من الأرجح أنّه لا يمكنني دفع ثمنها، أعني بهذا الثمن يمكنني شراء 240 زوجاً من الجوارب. |
The Indian was supposedly married to the most beautiful squaw in the world yet nobody had seen her. | Open Subtitles | وكان يُعتقد أن الهندي زوجاً لأجمل زوجة في العالم ولكن لم يكن أحد قد رآها بعد |
Twenty-five couples whose agreements had been approved terminated the process midway, or completed the surrogacy process which did not result in a pregnancy. | UN | وأنهى 25 زوجاً قُبِلت اتفاقاتهما في منتصف هذه العملية أو أكملوها ولم تؤد إلى الحمل. |
In my case, a spouse, it gets even more complicated. | Open Subtitles | بل في حالتي, زوجاً أيضاً يصبح الأمر أكثر تعقيداً |
A monthly production capacity of 494 soccer balls, 13 handballs, six volleyballs, 32 pairs of soccer nets and two pairs of handball nets. | UN | بلغت قدرة الانتاج الشهري 494 كرة قدم و13 كرة يد و6 كرات طائرة و32 زوجاً من شباك كرة القدم وزوجين من شباك كرة اليد. |
You seem to have strong opinions on husbands for a woman who doesn't have one. | Open Subtitles | لديكِ أراء قوية ضد الأزاج علماً بأنكِ لا تملكين زوجاً |