"سأتمكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I could
        
    • I get
        
    • can I
        
    • be able
        
    • I will
        
    • am I
        
    • will I
        
    • I'll get
        
    • I gonna
        
    • will be
        
    That I could walk again if the desire was strong enough? Open Subtitles أنني سأتمكن من المشي مجددا لو كانت الرغبة قوية حقا؟
    On the other hand, if I let it go to voicemail, I could play it over and over. Open Subtitles و لكن في المقابل إذا جعلت الرد الآلي يجيب سأتمكن من تشغيل الرسالة مرارا و تكرارا
    And I had to bide my time for seven years, and now I get to watch you kill yourself. Open Subtitles وكان يجب عليّ أن أتحين الفرصة المناسبة لسبع سنوات والآن سأتمكن من مراقبتك وأنت تقتل نفسك اجلس
    How can I write when my dog's dying in my arms? Open Subtitles كيف سأتمكن من الكتابة بينما كلبي يحتضر بين زراعيَّ ؟
    I'll be able to afford a little place, a one-bedroom. Open Subtitles سأتمكن من شراء بيت صغير فيه غرفة نوم واحدة
    I am confident that I will be able to perform my duties as Chair of this important Committee during the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وأنا واثق من أنني سأتمكن من أداء واجباتي بصفتي رئيس هذه اللجنة الهامة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Ugh! How am I gonna make it to 3:00 without her? Open Subtitles كيف سأتمكن من ان الحق الموعد الساعه 3 بدونها ؟
    will I be able to return to the department? Open Subtitles هل سأتمكن من العودة إلى القسم مرة أخرى؟
    I'll get to wear two outfits. Mix up their names. Open Subtitles سأتمكن من إرتداء بدلتين و مناداتهم بالإسم الخاطئ
    With a bit of sugar I could make shiso juice. Open Subtitles مع القليل من السكر, سأتمكن من صنع عصير الشيسو
    My first year in, I didn't think I could make it, so I got a bunch of pills from the other inmates. Open Subtitles فى أول عاما لى , لم أعتقد أننى سأتمكن من فعل هذا لذا أخذت مجموعة من الحبوب من السجناء الاخرون
    I could see my grandma who's, uh, not doing great. Open Subtitles . سأتمكن من رؤية جدتي التي ليست بأفضل حال
    Maybe if you freestyle rap a couple verses, I could dig up five grand. Open Subtitles ربما إن قمت بغناء بضعة أسطر, سأتمكن من الحصول على خمسة ألاف
    But at least I get to go home tomorrow. Open Subtitles ولكن على الأقل سأتمكن من العوده لمنزلى غداً
    Oh, plus I get to listen to the police scanner. Open Subtitles أوه، بالإضافة الي أني سأتمكن من الاستماع . الي الماسح الضوئي للشرطة
    I mean, how can I beg without my knees? Open Subtitles فكيف سأتمكن من التوسل بدون وجود ركبتي؟ صحيح؟
    Oh, speaking of which, when can I have my genome mapped? Open Subtitles بالحديث عن هذا، متى سأتمكن من عمل خارطتي الجينية؟
    I'll be able to see Joe's eyes in about 90 minutes. Open Subtitles سأتمكن من رؤية عيون جو في حوالي 90 دقيقة. هنا.
    Sounds like I'll finally be able to destroy Nina Devon. Open Subtitles يبدو أني في النهاية سأتمكن من تدمير نينا دافون
    But I trust that I will be able to continue to make the greatest efforts. UN ولكنني واثق من أنني سأتمكن من مواصلة بذل أقصى الجهود.
    After you're done, am I gonna be able to play the piano? Open Subtitles بعد أن تنتهي هل سأتمكن من العزف على البيانو؟
    will I ever make it all the way down that long, watery road, and ship to shore?" Open Subtitles هل سأتمكن من قطع كل تلك المسافة .. من السفينة للشاطئ
    I'll burn the whole city down if I have to... but I'll get you! Open Subtitles سأشعل المدينة كلها لو اضررت لكن، سأتمكن منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus