"سأجلب" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll get
        
    • I'll bring
        
    • I'm gonna get
        
    • I'll go get
        
    • I'll grab
        
    • I'm getting
        
    • I will bring
        
    • I will get
        
    • to get
        
    • I'll fetch
        
    • I'm gonna go get
        
    • I'm gonna grab
        
    • I'm gonna bring
        
    I'll get you another one for your next birthday. Open Subtitles سأجلب لك واحدة أخرى في عيد ميلادك المقبل
    No one in or out. I'll get the others. You stay here. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج , سأجلب الآخرين أنت أبق هنا
    Look, shut up. I'll get your glass of water, right? Open Subtitles إسمع، إلزم الهدوء فحسب سأجلب لك كأس الماء، إتفقنا؟
    "Meet me at this address in an hour, and I'll never bother you again after that. I'll bring doughnuts." Open Subtitles قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات
    I've had only sweets and I'm gonna get something salty. Open Subtitles لم اّكل إلا الحلوى حتى الاّن سأجلب شيئا مالحا
    I'll get you the address, but why can't you understand Open Subtitles سأجلب لك العنوان لكن لماذا لا تفهم أنت ذلك؟
    I got you your pills. I'll get you more later. Open Subtitles لقد أحضرت لك حبوب دوائك سأجلب لك المزيد لاحقاً
    I'll get you a burner phone, but you're gonna have to smuggle it in. Open Subtitles سأجلب إليكِ هاتف نقال لكن سيتوجب عليكِ تهريبه للداخل
    Well, I'm gonna grab my stuff, and I'll get a few CDs. Open Subtitles حسنًا ، سأجلب أشيائي وسأجلب بعض الأقراص المدمجة
    I'll get the kit from the truck, you get him to the door. Open Subtitles سأجلب المعدات من السيارة وأنتِ أوصليه إلى الباب.
    Doesn't matter. Just help me up. I'll get the kit myself. Open Subtitles لا يهم، ساعدني لأنتصب فحسب سأجلب الحقيبة بنفسي
    I'll get it, and I'll pay that son of a bitch, and then I don't want you going near him again, okay? Open Subtitles سأجلب المال، وسأدفع لإبن العاهرة ذاك، ومن ثمّ لا أريدكِ أن تقتربين منه مُجدّدًا، إتّفقنا؟
    Hey, I'll get some soup from that, uh, noodle place you like on 6th Street. Open Subtitles سأجلب حساءً من المطعم الذي تحبينه على الشارع السادس
    - I'll bring those pictures around. - Yeah, yeah, you do that. Open Subtitles ـ سأجلب هذه الصور في الجوار ـ نعم نعم ستفعلين ذلك
    I'll bring someone from the Soviet Embassy... and they can take over. Open Subtitles سأجلب شخص ما من السفارة السوفيتية وهم يمكنهم أن يتولوا الأمـر
    Sex, lies, incomprehensible story lines. I'll bring the nuts. Open Subtitles الجنس، الأكاذيب، قصص غامضة أنا سأجلب بندقيتى معى
    I'm gonna get us money. It's gonna be fine. Open Subtitles و سأجلب لنا المال سيكون كل شيء على مايرام
    All right, I'm gonna get techs to bring out a gurney, and set up for central access if we need one. Open Subtitles حسناً, سأجلب النقاله. وسأضع منفذ رئيسي في حال احتجنا له.
    I'll go get the ScanGen and see if we can find any residue, make sure this is the right spot. Open Subtitles سأجلب جهاز المسح لأرى إن ترك أيّ مخلفات أنا واثق أنّ هذا هو المكان الصحيح
    Vince, put on some work clothes, and I'll grab a ladder, and I'll meet you on the roof. Open Subtitles أرتدي بعض الملابس يا فينس وأنا سأجلب سلماً وسأقابلك على السطح
    It slid through too easily. I'm getting more toiletries. Open Subtitles تنزلق بسهولة شديدة سأجلب المزيد من أدوات التزيين
    If they want a war, then I will bring them a war, straight to their doorsteps. Open Subtitles لو كانوا يُريدون حرباً، فإنّي سأجلب لهم حرباً مُباشرة إلى عقر دارهم.
    "Cheryl, I will get those to you right after Derek's birthday cake in the break room." Open Subtitles شيريل, سأجلب لك هذه مباشرةً بعد كعكة عيد ميلاد ديريك في غرفة الإستراحة
    You don't have to get any. I'll have enough. Open Subtitles ليس عليك جلب أي بط، سأجلب ما يكفينّا.
    Well, I suppose I'll fetch the rubbish bin because you're staining a 200-year-old carpet. Open Subtitles سأجلب حاوية النفايات لأنّ هذا بساط عمرة 200 عام
    So I'm gonna go get something to eat, and that'll give you an hour to decide whether you want to be on the right side of this or read about it like everybody else. Open Subtitles لذا، سأجلب شيئاً لكي أكله. سأمهلك ساعة لكي تقرر ما إذا كنت تود أن تكون بالجانب الصحيح أو أقرأ عن ذلك مثل الجميع.
    I'm gonna bring everybody who lived in that house, and the actors who played them on the show, put them together in that house again. Open Subtitles سأجلب جميع من عاش في ذلك المنزل ومُمثليهم على المسلسل وسأضعهم في ذلك المنزل مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus