That's it. Alert the others. I'll take the car. | Open Subtitles | إنتهى الأمر , أنذر الآخرين , سأخذ السيارة |
I'd prefer heavy card stock, but I'll take whatever's available. | Open Subtitles | أحبذ النوع السميك منها ولكني سأخذ اي شيء متاح |
I'll take my suspicions straight to the White House press corps. | Open Subtitles | سأخذ شكوكي مباشرة إلى مباشرة إلى السلك الصحفي للبيت الأبيض |
Yea, I'm really so excited that I'm taking a day off work. | Open Subtitles | نعم، أنا حقا متحمس لدرجة أنني سأخذ إجازة يوم عن العمل |
Tonight I'm gonna take everything from you until there is nothing left. | Open Subtitles | الليله سأخذ منك كل شئ حتي هذا الوقت لا شئ متروك |
I'll have an answer next time I see you. | Open Subtitles | سأخذ جواباً في المرة القادمة التي سأراك فيها |
I'll take this theater. Ryko, take the one down there. | Open Subtitles | سأخذ ذلك المسرح ريكو , خذ ذلك الذى بالاسفل |
I'll take the front door. You take the side. | Open Subtitles | سأخذ الباب الأمامي , وانت خذ الباب الجانبي |
I'll take Christianity and you take all the going-to-hell ones. | Open Subtitles | سأخذ المسيحية وستأخذين كل الديانات التي تؤدي إلى الجحيم |
I'll take these guns, too, make sure the ballistics are a match. | Open Subtitles | سأخذ هذه الأسلحة أيضاً للتأكد من تطابق الطلقات |
I'll take a time-out if it gets me out of here, gets me away from you, I'll take a time-out. | Open Subtitles | سأفعل إن حملني من هنا من أمامك سأخذ قسطاً من الراحة |
Look, you give me responsibilities, and I'll take this serious. | Open Subtitles | حسناً اسمعي, لقد أعطيتيني مسؤوليات و سأخذ هذا على محمل الجد |
You take left, I'll take right. | Open Subtitles | خذ الجانب الايسر وأنا سأخذ الجانب الأيمن |
That's it. I'm taking this carpet right back to the basement. | Open Subtitles | لقد طفح الكيل. سأخذ هذه السجادة إلى القبوّ مرة آخرى. |
I'm taking a taxi to the airport. It's that way. | Open Subtitles | أنا سأخذ سيارة أجرة إلى المطار إنه بهذه الإتجاه |
I'm gonna take your car, check out the other house. | Open Subtitles | . و انا سأخذ سيارتك و سأتفقد باقي المنازل |
I'll have a garlic ramen with no roast pork. | Open Subtitles | سأخذ معكرونة بالثوم . بدون لحم خنزير مشوي |
Tonight I will take the kids... pizza and ice cream. | Open Subtitles | سأخذ الأطفال الليلة في رحلة إلى تناول البيتزا والآيسكريم |
I take that to mean you'll be part of our show. | Open Subtitles | سأخذ هذا على إنك وافقت أن تكون جزء من عروضنا |
- I'll get the knife - Please, let me through! | Open Subtitles | ♪ سأخذ السكين ♪ ♪ اسمحوا لي بالمرور ♪ |
When I say I want to take our daughter to the hospital, | Open Subtitles | عندما أقول بأنني سأخذ ابنتنا إلى المستشفى 402 00: 25: 06,298 |
I'm gonna get some of the boys over there and talk to the Creekers. | Open Subtitles | سأخذ عددمن الفتيان وسأتكلم مع الكريكرس الكريكرس: مجموعة من الناس المتشددين ومن مناصري المساواة بين الغني والفقير |
Look, once I get Thomas, we'll go straight to the cove. | Open Subtitles | انظري , اولا سأخذ توماس ثم نذهب مباشرة الى الشاطئ |
I'd take it up with the chief of my department, but, you know, he's the reason it's happening. | Open Subtitles | كنت سأخذ الامر مع رئيس جراحين الأعصاب, لكن, تعلمين, هو السبب في حصول هذا. |