"سأفعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm gonna do
        
    • I'll do
        
    • am I gonna do
        
    • to do
        
    • I do
        
    • I will do
        
    • I'd do
        
    • I would do
        
    • I'm doing
        
    I don't really know what I'm gonna do anymore, either. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما الذي سأفعله بعد الآن أيضاً.
    If I say I'm gonna do something, I do it. Open Subtitles إذا قلت أننى سأقوم بفعل شيئاً ما .. سأفعله
    I kept thinking that I've ruined my life that I've married someone I like to play tennis with, and that's all I'll do. Open Subtitles ظللت افكر انى دمرت حياتى وانى تزوجت شخصا ، لمجرد انى احب لعب التنس معه ، وان ذلك كل ما سأفعله
    - Two would work on coach. - What am I gonna do? Open Subtitles اثنان سيفلحان مع المدرب ما الذي سأفعله ؟
    Everything we want doesn't go away because of what I'm about to do, but it might if we do nothing. Open Subtitles لن يذهب كل شيء نريد فعله بسبب كل ما سأفعله لكن قد يذهب سدى لو لم نفعل شيْ.
    And bang your head against the wall and all that shit,'cause I will do just that. Open Subtitles و أفجر رأسك بالجدار أنت و كل هذا الهراء لأن هذا ما سأفعله و حسب
    I'll tell you what I'm gonna do. I'll make sure that the barefoot kid gets these sneakers. Open Subtitles سأقول لك ما الذي سأفعله سأحرص على أن يحصل ذلك الفتى الحافي على هذا الحذاء
    Look, I've got authorization! And all I'm gonna do is ask questions! Open Subtitles أنظر ، لدي الصلاحيات و كل ما سأفعله هو طرح الأسئلة
    You know what I'm gonna do with some of that money? Open Subtitles . اتعلم ما الذي سأفعله بالقليل من هذا المال ؟
    If I'm gonna do this right, I need to drain the biggest, baddest battery of all. Open Subtitles وطالما سأفعله بشكل صائب، فسأستنزف أضخم وأقوى بطارية قطّ.
    I don't need a warrant for what I'm gonna do to you if you ever toss my house again. Open Subtitles لست بحاجة لمذكرة لما سأفعله بك لو اقتربت من منزلي مرة اخري
    I took an oath for this job. The oath says bring him in, that's what I'll do. Open Subtitles لقد قسمت عند تولي هذه الوظيفة وينص القسم أن أقبض علي أمثاله وهذا ما سأفعله
    You're the only holdout. Here's what I'll do for you: Open Subtitles أنت الشخص الممتنع الوحيد دعني أخبرك ما سأفعله لك
    The traditional 20th gift is china, but what am I gonna do, give him a plate? Open Subtitles التقاليد لذكرى الزواج العشرين من الصين لكن مالذي سأفعله , أقدم له طبق؟
    What am I gonna do, walk into the shower and flaunt my caesarean scar at them? Open Subtitles ما الذي سأفعله, أذهب للإستحمام وأتباهى بندبة العملية القيصرية أمامهم؟
    All I got to do was take a taxi cab and, going to a train station, buy myself a ticket out of Spain. Open Subtitles كل ماكنتُ سأفعله هو أخذ سيارة أجرة وأذهب لمحطة القطار اشتري لنفسي تذكرة لخارج إسبانيا استطيع فعل ذلك في غضون دقائق
    Good,'cause I didn't know what I was going to do with the 30 cases of vodka Open Subtitles جيد, لأني لم أكن أعرف ما الذي كنت سأفعله بـ30 صندوقاً من الفودكا طلبتها للتو
    Anything I do from now on has got to include that. Open Subtitles وكل ما سأفعله من الآن فصاعداً يجب أن يتضمن ذلك
    I knuckle in. It's what I do with any partner. Open Subtitles لقد صددت الإعتداء، هذا ما سأفعله مع أيَّ شريك
    Which I will do by making the prosecution prove its case. Open Subtitles و هذا ما سأفعله من خلال جعل النيابة تثبت قضيتها
    You know what I'd do if I was you, Robbins? Open Subtitles أتعرف ما الذى سأفعله لو كنت مكانك يا روبين
    First thing I would do is try to find another producer. Open Subtitles أول شئ سأفعله هو أن أحاول أن أجد منتج آخر
    Look, I said I was blading home, and that's what I'm doing. Open Subtitles اسمعي، قلتُ أنّي سأذهبُ للبيت على المزلاج، و هذا ما سأفعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus