I'll think about it, King Dong, I'll think about it. | Open Subtitles | سأفكر بالامر يالملك دونغ سأفكر بالامر 00: 16: 18,120 |
I'll think about it. Could you hold on a minute? | Open Subtitles | أنا سأفكر في ذلك هل يمكن أن تنتظر للحظة؟ |
No more tears now. I will think upon revenge. | Open Subtitles | لا مزيد من الدموع الآن سأفكر في الانتقام |
Every time I squirt out a little bit of air, I'll think of you. | Open Subtitles | الفرض ان تحصلي على واحدة من هذه في كل مربع من هذا سأفكر بك |
I'd think twice if I met someone who only wanted to hear me talk, who never want to talk about themselves. | Open Subtitles | سأفكر مرتين لو قابلت شخص يريد فقط سماع حديثي ولا يريد التحدث عن نفسه |
I'll figure something out and come find you. You gotta go. | Open Subtitles | سأفكر في شيء للخروج، وسآتي للبحث عنك، عليك الذهاب |
Until you tell me what it is, I'm gonna think the worst possible thing, like maybe you killed somebody. | Open Subtitles | حتى تخبرني ماذا فعلت , سأفكر بأفظع الأشياء الممكنة |
It's not like I have an older biological sister, and... from now on, I'll think on you as my biological sister. | Open Subtitles | .. أنهُ ليس كأن لدي أخت بيولوجية أكبر سناً ، و من الآن فصاعداً ، أنا سأفكر بكِ كـ أختي البيولوجية |
If this next round doesn't work, I'll think about it. | Open Subtitles | إذا لم تنجح محاولتنا القادمة ، سأفكر بالأمر |
I'll think about that sage advice while I'm running my triathlon this weekend. | Open Subtitles | سأفكر بهذه النصيحة العظيمة، بينما أُحاول الانتصار في السباق الثُلاثي نهاية الأسبوع هذه.. |
It depends on what they're serving for lunch today, but I'll think on it. | Open Subtitles | ذلك يعتمد على ما سيقدمونه على الغداء اليوم، ولكنني سأفكر في الأمر. |
Since you went to all this trouble I'll think it over and see if I can remember which one of my friends might have had a coat like that. | Open Subtitles | منذ أن واجهتني المشاكل فيه. سأفكر في الأمر وأرى فيما لو تذكرت أي أحد من أصدقائي قد يمتلك مثل هذا المعطف |
Um, yeah, I mean, there's still a lot to think about. | Open Subtitles | نعم بل انني اعني هناك لا تزال اموراً سأفكر بها |
As I follow the work of the Conference from afar, in Hanoi, I will think much about you. | UN | وإنني، وأنا أتابع عمل المؤتمر من بعيد، من هانوي، سأفكر فيكم كثيراً. |
Not right now, no. But I'm sure I'll think of something by Sunday week. | Open Subtitles | لا ليس الآن, لكنني متأكد أنني سأفكر بشيء ما يوم الأحد القادم |
Every time I lowered the scalpel, I'd think, | Open Subtitles | وإلا لكنت في كل مرة أستخدم :المشرط سأفكر |
Truth is, I don't know yet, but I'm... I'll figure it out. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف بعد و لكني سأفكر بهذا |
And maybe I got a little crazy, but I'm gonna think about that later. | Open Subtitles | وربما أصبحت مجنونة قليلاً لكني سأفكر بذلك في ما بعد |
Look, if this young lady is qualified, I'll consider her as I would any other candidate. | Open Subtitles | اسمع، إن كانت هذه الشابة مؤهلة سأفكر بتعيينها كما أفكر بأي مرشح آخر |
I will consider terms. See them to food and wine. | Open Subtitles | سأفكر في تلك الشروط، اذهبوا بهما ليتناولا الطعام ويحتسيا النبيذ. |
We'll see. Gracias. I need to get home to Harrison. | Open Subtitles | سأفكر بالامر شكراً. يجب ان اعود للمنزل من اجل هاريسون |
I'm going to be thinking good thoughts, Dad, on Monday. | Open Subtitles | سأفكر بأفكار إيجابية من أجلك يوم الإثنين يا أبي |
Each night, I will think of you and rub praying for the night fate will find us rubbing together. | Open Subtitles | في كل ليلة سأفكر بك و أمسح سيفي أملاً بان نكون نمسح سوياً |