You're gonna kill me anyway, I'll tell you the truth. | Open Subtitles | أنت ستعمل قتلي على أي حال، سأقول لك الحقيقة. |
I'll tell you what, we'll go fifty-fifty on this deal. | Open Subtitles | سأقول لك ماذا، سوف نقتسمها مناصفة في هذه الصفقة |
I'll tell you, I learned a long time ago... that God could take care of folks far better than you can. | Open Subtitles | إكسري شئ سأقول لك, تعلّمت منذ زمن طويل بأنّ الرّب يمكن أن يعتني بالناس أكثر مما تقومين به أنتِ |
If I hear those two words again, I tell you what... | Open Subtitles | إذا سمعت .. هاتان الكلمتان مجدداً ، سأقول لك شيئاً |
I will tell you this again. I am going out with the First Lieutenant Yoon Myung Ju. | Open Subtitles | سأقول لك ذلك مرة أخرى أنا سأذهب في موعد مع الملازم الأول يون ميونغ جو |
Well, if you're suggesting that we have sex at the dog track again, then I'm gonna tell you what I said at the dog track. | Open Subtitles | حسناً، لو تقترح أن نمارس الجنس في سباق للكلاب مرة أخرى إذن سأقول لك ما قلته ونحن في سباق الكلاب |
I'll tell you what I'm gonna do. I'll make sure that the barefoot kid gets these sneakers. | Open Subtitles | سأقول لك ما الذي سأفعله سأحرص على أن يحصل ذلك الفتى الحافي على هذا الحذاء |
This guy Dooley's crazy. Well, I'll tell you something, Freddie. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون ودولي. حسنا، سأقول لك شيئا، فريدي. |
I'll tell you what's wrong with the way you look. | Open Subtitles | سأقول لك ما هو الخطأ مع الطريقة التي تنظر. |
Now, hold that thought because I'll tell you what he did. | Open Subtitles | لا تفكر بهذا الشكل لأنني سأقول لك ما الذي فعله |
I'll tell you one thing, John. If you solve this thing, | Open Subtitles | سأقول لك شيئا واحدا، جون إذا قمت بحل هذا الشيء، |
He can still do the splits, I'll tell you. | Open Subtitles | ويمكن أن لا تزال تفعل الانقسامات، سأقول لك. |
Since you won't be there, I'll tell you ahead of time. | Open Subtitles | وبما انك لن تكون هناك، سأقول لك في وقت مبكر. |
A former ballerina actually. Ooh-la-la. I'll tell you what, dude. | Open Subtitles | راقصة بآلية سابقة في الحقيقة سأقول لك ماذا يارجل |
I just don't understand a single word. I'll tell you what, Lemon. | Open Subtitles | سأقول لك هذا ليمون لقد أخبرتني بالكثير من مراجعة الأفلام الليلة |
Okay, I'll tell you what, how about you show me this lovely garden, and, uh, Sal, why don't you show Walter and Happy the grid? | Open Subtitles | حسنا، سأقول لك ما، ماذا عن تظهر لي هذه الحديقة الجميلة، و، أه، سال، لماذا لا تظهر والتر وسعيد الشبكة؟ |
I'll tell you what we can do. | Open Subtitles | سأقول لك ما يمكننا القيام به يمكننا بحق الجحيم الخروج من هنا |
I'll tell you all about it if you let me in! | Open Subtitles | سأقول لك كل شيء عن ذلك إذا سمحت لي بالدخول! |
But I tell you, I'm really proud I have followed him in battle. | Open Subtitles | لكني سأقول لك انا فخور لاني تبعت هذا الرجل في المعركة |
Well, I will tell you, see... my soul is saying world domination ... but there are other parts of me that are saying... a different woman every night! | Open Subtitles | حسنا سأقول لك ، أنظر روحي تقول بأن أسيطر على العالم ولكن هناك أعضاء أخرى تقول |
I'm gonna tell you what, if I had my choice, that's exactly where I'd sink my chompers. | Open Subtitles | سأقول لك ماذا لو كان الاختيار لي لهذا السبب اخفي شحومي |
That's why the council wants you to stop him, which is why I'm going to tell you what I know. | Open Subtitles | لهذا المجلس يريد منك إيقافه ولهذا السب سأقول لك ما أعرفه |
Let me tell you something: I've seen friends die before, | Open Subtitles | ,سأقول لك شيء لقد رأيت أصدقاء يموتون من قبل |
I'm telling you right now, next time some greasy moron starts bullshitting me, I'm going after him. | Open Subtitles | سأقول لك الآن فى اي مرة يتفوه أي سافل بكلام عني سألاحقه و ادفعه الثمن |
I'll give you this-- the chair wasn't his best co-star. | Open Subtitles | ولكن سأقول لك لم يكن الكرسي أفضل ممثل مساعد |
Will, this is the last time I will say this. | Open Subtitles | ويل, هذه المرة الأخيرة التي سأقول لك فيها ذلك |
You know, I gotta tell you, this pissing'-in-your-pants thing is kind of a turn-off. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً، خوفك هذا. منفر نوعاً ما. |