"سائر أعضاء المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • other members of the Bureau
        
    • other officers of the Committee
        
    • of other officers
        
    • rest of the Bureau
        
    • the other officers
        
    I also congratulate the other members of the Bureau. UN كما أتوجه بخالص التهنئة إلى سائر أعضاء المكتب.
    I should like also to congratulate the other members of the Bureau. UN وأهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم للمناصب التي انتخبوا لها.
    I also congratulate the other members of the Bureau and assure them of my delegation's full support and cooperation. UN أود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب وأن أؤكد لهم دعم وفدي الكامل وتعاونه.
    We also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved election. UN نهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي يستحقونه.
    We also extend our congratulations to the other officers of the Committee. UN ونود أيضا أن نتوجه بتهانئنا إلى سائر أعضاء المكتب.
    I also wish to seize this opportunity to congratulate the other members of the Bureau. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ سائر أعضاء المكتب.
    May I also congratulate the other members of the Bureau on their election and wish them all every success, and also assure you of my delegation’s fullest cooperation. UN اسمحوا لي أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم وأن أتمنى لهم كل نجاح كما أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل.
    My delegation wants to assure you of its full support and cooperation in the fulfilment of the responsibilities entrusted to you and to the other members of the Bureau. UN ووفد بلدي يريد أن يؤكد لكم تأييده وتعاونه التامين في الوفاء بالمسؤوليات الموكولة إليكم وإلى سائر أعضاء المكتب.
    I would also like to congratulate the other members of the Bureau, whose valuable assistance and steadfast contribution will help to make our deliberations a success. UN أود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب الذين، بفضل مساعدتهم القيِّمة ومساهمتهم الدؤوبة، سيحولون مداولاتنا إلى قصة نجاح.
    All such appointments should be made by the Bureau in consultation with the regional groups and not merely with the other members of the Bureau. UN وينبغي أن تتم جميع هذه التعيينات من قبل المكتب بالتشاور مع المجموعات الإقليمية وليس مع سائر أعضاء المكتب فحسب.
    I should also like to congratulate the other members of the Bureau. UN كما أتوجه بخالص التهنئة إلى سائر أعضاء المكتب.
    NAM also extends its felicitation to the other members of the Bureau and the chairs of the working groups on their elections. UN كما تتقدم الحركة بتهنئتها إلى سائر أعضاء المكتب ورئيسي الفريقين العاملين بانتخابهم.
    Our congratulations go also to the other members of the Bureau. UN ونتقدم بالتهانئ أيضا إلى سائر أعضاء المكتب.
    These congratulations go also to the other members of the Bureau. UN ونتقدم بالتهاني أيضا إلى سائر أعضاء المكتب.
    Our felicitations also go to the other members of the Bureau on their election. UN ونتقدم بالتهاني أيضا إلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    My congratulations also go to other members of the Bureau. UN وأتقدم بالتهاني أيضا إلى سائر أعضاء المكتب.
    We also wish to extend our congratulations to the President and the other members of the Bureau on your election. UN ونود أيضا أن نزجي تهانينا إلى الرئيس وإلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    I should also like to congratulate the other members of the Bureau on their election. UN وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    I also congratulate the other members of the Bureau. UN كما أتوجه بالتهنئة إلى سائر أعضاء المكتب.
    We also extend congratulations to the other officers of the Committee. UN ونتوجه بتهانئنا أيضا إلى سائر أعضاء المكتب.
    6. Election of other officers. UN 6 - انتخاب سائر أعضاء المكتب.
    I hope that that request appeals to you and the rest of the Bureau. UN وآمل أن يحظى هذا الطلب باستجابتكم واستجابة سائر أعضاء المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus