Letter dated 23 September 2009 from the Permanent Representative of Portugal to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول سبتمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
The Government replied to the communication on 3 September 2012. | UN | ردت الحكومة على البلاغ في 3 أيلول سبتمبر 2012. |
We got there about information from the Americans, after 11 September. | Open Subtitles | و ساعد الرجال في ملف هذه الشبكة بعد 11 سبتمبر |
No, but that's the dress we're putting on the cover of Voulez's September issue, and it's only July. | Open Subtitles | لا ولكن ذلك الفستان نريد أن نضعه على الغلاف في عدد سبتمبر والآن إنه شهر يوليو |
Yeah. Remember back in September when I asked you? | Open Subtitles | كلا، أتذكرين في شهر سبتمبر الماضي عندما سألتك؟ |
Goes like this... September 11, 2001. You're in a lawyer's office. | Open Subtitles | تجري الأمور هكذا، 11 سبتمبر 2001 كنت في مكتب محام |
Vogue is doing an 18-page spread in the September issue. | Open Subtitles | مجلة فوغ ستقوم بنشر 18 صفحة عن حدث سبتمبر |
Airline stocks were shorted in huge volumes on September 10th. | Open Subtitles | أسهم الخطوط الجوية قلت بمدى كبير في 10 سبتمبر |
But by September 1918, a huge Allied force had gathered in Macedonia. | Open Subtitles | لكن بحلول شهر سبتمبر 1918 تجمّعت قوة تحالف ضخمة في مقدونيا |
It's only the beginning of September, but winter has come early. | Open Subtitles | الوقت هو بداية شهر سبتمبر لكن الشتاء قد جاء مبكرا |
Then after that September roster expansion, if he's up to it, we put him in the lineup. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك في سبتمبر ستوسع قائمة الأسماء إذا كان مستعداً سوف نضعه في الصفوف |
The world is changed after September the 11 th. | Open Subtitles | العالم قد تغير بعد الـحادى عشر من سبتمبر |
On a day in late August or early September 1941, | Open Subtitles | ذات يوم في أواخر أغسطس أو أوائل سبتمبر 1941 |
And we face runaway deficits of almost $80 billion for this budget year that ends September 30th. | Open Subtitles | ونحن نواجه عجزاً بمقدار 80 مليار دولار، لميزانية العام التي تنتهي في الثلاثين من سبتمبر |
School gets a certain amount of money for each kid that shows up one day in September | Open Subtitles | المدرسة تحصل على قدرِ معيّن من المال لِقاء كل طفل يحضر يومًا واحدا في سبتمبر |
All right, which one of y'all still need your September day? | Open Subtitles | حسنا من منكم يجب أن يحضر يوما في سبتمبر ؟ |
And then in September 2008 the finacial markets imploded. | Open Subtitles | ثم فى سبتمبر عام 2008 أنهارت الأسواق المالية |
Those last components were major players in the ash from September 11. | Open Subtitles | كانت هذه المكونات مشاركة لاعبين رئيسيا في الرماد من سبتمبر 11. |
Ok. So we'll search birth records From august to September 2007. | Open Subtitles | اذن سنبحث عن سجلات الولادة من أغسطس إلى سبتمبر 2007 |
Even the Vietcong stopped using them in September of that year. | Open Subtitles | حتى توقف فيتكونج عن إستعمالهم في سبتمبر من تلك السنة |
Saddam had nothing to do with Weapons of mass destruction or al-Qaida, the Saudis have financed the Sept, 11, | Open Subtitles | كان صدام لا علاقة لها أسلحة الدمار الشامل أو تنظيم القاعدة ، السعوديون وقد مولت سبتمبر 11، |
He was held in pretrial detention from September 1981 until December 1982. | UN | وقد احتُجِز قبل المحاكمة من أيلول/سبتمبر 1981 إلى كانون الأول/ديسمبر 1982. |
Ten years ago today, the September 11 attacks happened. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات اليوم, حدثت هجمات 11 سبتمبر. |