The WCO also informed the Working Group that a research book regarding informal trade would be issued. | UN | كما أبلغت المنظمة العالمية للجمارك الفريق العامل بأنها ستصدر كتيباً بحثياً يتناول التجارة غير النظامية. |
In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة. |
In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة. |
Subsequently, the Secretariat will issue the paper in a timely manner. | UN | و فيما بعد، ستصدر الأمانة العامة الورقة في الوقت المناسب. |
In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام نشرات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة. |
The report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. | UN | وينبغي أن يتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة. |
A detailed guide on joint programming and the operational details of joint programmes would be issued soon. | UN | وذكر أنه ستصدر قريبا مذكرة توجيهية مفصلة عن البرمجة المشتركة والتفاصيل الإجرائية المتعلقة بالبرامج المشتركة. |
Some items will be reviewed further in a set of supplemental reports to be issued by the Technology and Economic Assessment Panel. | UN | وسيتواصل استعراض عدد من هذه البنود في مجموعةٍ من التقارير التكميلية التي ستصدر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
List of documents issued or to be issued in connection with the thirteenth and fourteenth sessions of the Committee | UN | قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة للجنة |
In addition, summary records for the meetings of the Committee will be issued only in English and French. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر محاضر موجزة لجلسات اللجنة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط. |
The list includes documents already issued or to be issued, and will be updated as appropriate. | UN | وتتضمــن هـــذه القائمة الوثائق التي صدرت بالفعل أو ستصدر فيما بعد، وسيجري تحديثها حسب الاقتضاء. |
The report of the Secretary-General shall include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة. |
The report of the Secretary-General shall include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة. |
Additional replies received will be issued as addenda to the present report. | UN | كما ستصدر الردود الأخرى في إضافة ترفق بهذا التقرير. |
For that purpose, the Protocol and Liaison Service will issue colour-coded access cards as follows: | UN | ولهذا الغرض، ستصدر دائرة المراسم والاتصال بطاقات دخول ملونة بيانها كما يلي: |
In the light of this ongoing process, the revised final draft Guidelines will be published in 2008. | UN | وفي ضوء هذه العملية الجارية، ستصدر الصيغة النهائية المنقحة لمشروع المبادئ التوجيهية في عام 2008. |
He asked whether the State explicitly prohibited polygamy in positive law and, if so, whether the Government would issue a clear regulation prohibiting it. | UN | وسأل هل تحظر الدولة تعدد الزوجات بوضوح في القانون الوضعي، وإذا كان الأمر كذلك، فهل ستصدر الحكومة أنظمة واضحة لمنع ذلك. |
In addition, the secretariat will produce an informal summary of the discussions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر الأمانة موجزاً غير رسمي للمناقشات. |
25. At its second plenary meeting, the Ninth Annual Conference adopted its final document as contained in document CCW/AP.II/CONF.9/CRP.1, as orally amended, which is being issued as document CCW/AP.II/CONF.9/2. | UN | 25- واعتمد المؤتمر السنوي التاسع، في جلسته العامة الثانية، وثيقته الختامية كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.9/CRP.1، بصيغتها المعدَّلة شفوياً، والتي ستصدر بوصفها الوثيقة CCW/AP.II/CONF.9/2. |
The papers have been revised and streamlined to appear in a monograph to be published in early 2002. | UN | وقد نُقِّحت هذه الورقات وتم جمعها بغرض نشرها في دراسة موحدة ستصدر في أوائل 2002. |
41. A list of documents issued or to be issued in connection with the nineteenth and twentieth sessions of the Committee is contained in annex V. | UN | 41- وترد في المرفق الخامس قائمة بالوثائق التي صدرت أو ستصدر فيما يتعلق بالدورتين التاسعة عشرة والعشرين للجنة. |
During the biennium, the Project Office will deliver the following outputs: | UN | 166- أثناء فترة السنتين، ستصدر عن مكتب المشاريع النواتج التالية: |
In 2010, the ILO will release a new global report and new global estimates on child labour. | UN | وفي عام 2010، ستصدر منظمة العمل الدولية تقريراً عالمياً جديداً وتقديراتٍ عالمية جديدة عن عمل الأطفال. |
Police are also releasing the names and photos of the other 4 victims | Open Subtitles | ستصدر الشرطة أيضا أسماء و صور الضحايا الأربعة الآخرين |
In addition, UNPA will issue a set of three maximum cards on the same theme. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستصدر إدارة بريد اﻷمم المتحدة مجموعة من ثلاث بطاقات تذكاريــة عـن نفس الموضوع. |
But it comes out your pores and people can tell. | Open Subtitles | لكن الرائحة ستصدر من مسامك وسيعرف الناس. |