:: Established one containerized studio for production of radio programmes | UN | :: إنشاء ستوديو واحد في حاوية لإنتاج برامج إذاعية |
Dropped him off at a garage in studio City. | Open Subtitles | أوصلته في مرآب لتصليح السيارات في ستوديو سيتي. |
Ran into him some months ago, at Purple Haze studio | Open Subtitles | اصطدم به قبل بضعة أشهر، في بيربل بالضباب ستوديو |
But first, we have a studio full of newlyweds. | Open Subtitles | ولكن في البداية لدينا ستوديو مليء بالمتزوجين حديثاً |
Director Caravanserai Productions and Acting studio | UN | مدير ستوديو كارافانسيراي للإنتاج والتمثيل |
It is therefore envisaged that a radio studio and FM transmitter will be set up in Kinshasa, with transmitters in Goma, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. | UN | ولذلك من المتوخى إنشاء ستوديو إذاعة وجهاز إرسال على الموجات المتوسطة في كينشاسا إلى جانب أجهزة إرسال في غوما وكيسانغاني وكاليمي وكانانغا ومبانداكا. |
Mr. Marinko Ucur Banja Luka studio, Editorial Board | UN | السيد مارينكو أوسور ستوديو بانيا لوكا، هيئة التحرير |
Mr. Nikola Deretic Banja Luka studio, Editorial Board | UN | السيد نيكولا ديريتش ستوديو بانيا لوكا، هيئة التحرير |
Mr. Radomir Neskovic Banja Luka studio, Editorial Board | UN | السيد رادومير نيسكوفيتش ستوديو بانيا لوكا، هيئة التحرير |
there are plans for a special-purposes studio to create broadcasts designed, in both content and presentation, for children; | UN | `1` تم تخصيص ستوديو لإنتاج برامج الأطفال المتميزة من حيث الشكل والمضمون؛ |
a cartoon-dubbing studio has come into operation; | UN | `2` تم إعداد ستوديو للرسوم المتحركة والدوبلاج وبدأ عمله فعلاً؛ |
After protracted bargaining Mr. Shaw told the studio boss that there could be no deal between them. | UN | وبعد مساومات مطولة قال السيد شو لمدير ستوديو الإنتاج أنه لا يمكن التوصل إلى اتفاق بينهما. |
He did, however, go to a privately owned photographic studio and had photographs taken of his injuries. | UN | لكنه، ذهب إلى ستوديو للتصوير الفوتوغرافي وطلب التقاط صور لإصاباته. |
Nimreen Children's Music studio Project, SAR | UN | مشروع ستوديو الموسيقى للأطفال في نمرين، الجمهورية العربية السورية |
Established 1 production studio radio programme to air in local stations | UN | إنشاء ستوديو لإنتاج البرامج الإذاعية لبثها على المحطات المحلية |
The Beijing ScienceEducation Film studio alone produced over 900 films between 1960 and 1996. | UN | وأنتج ستوديو بيجين للأفلام العلمية التثقيفية وحده أكثر من 900 فيلم خلال الفترة بين عامي 1960 و1996. |
One radio programme production studio established to air in local stations | UN | :: إنشاء ستوديو لإنتاج البرامج لبثها على المحطات الفرعية |
Apartment complex garage in studio City, near Vineland and Ventura. | Open Subtitles | مرآب مجمع شقق سكنية في ستوديو سيتي قرب فينيلاند و فينتورا |
Yeah! I am moving into a beautiful studio in WeHoCa. | Open Subtitles | بالطبع ،فأنا سوف أنتقل إلى ستوديو جميل في شمال هولييود |
So, Alex, you should stop by the art studio later, if you're free. | Open Subtitles | إذا, اليكس عليك ان تمر على ستوديو الرسم لاحقاً اذا كنت متفرغ |
Jules Asner is on the scene at Miramax Studios. Jules? | Open Subtitles | مراسلتنا " جولس اسنر " من امام ستوديو ميراماكس , جولس ؟ |