"studio" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستوديو
        
    • الأستوديو
        
    • استوديو
        
    • استديو
        
    • الاستديو
        
    • الإستوديو
        
    • ستوديو
        
    • الأستديو
        
    • أستوديو
        
    • إستوديو
        
    • الإستديو
        
    • الاستديوهات
        
    • أستديو
        
    • إستديو
        
    • استديوهات
        
    The stalker started making threats, And the entire studio felt in danger. Open Subtitles وبدأت تلك المطاردة بعمل تهديدات، وشعر جميع من في الاستوديو بالخطر.
    He's been running his own yoga studio for the past year. Open Subtitles انه تم تشغيل بلده الاستوديو اليوغا على مدى العام الماضي.
    Are you trying to get the studio top fire you? Open Subtitles هل تحاول حث الأستوديو على فصلك من العمل ؟
    Total footage of the programmes of television studio Novi Sad in Hungarian is 40,000 minutes a year. UN ويصل إجمالي طول برامج استوديو التلفزة نوفي ساد باللغة الهنغارية ٠٠٠ ٠٤ دقيقة في السنة.
    Establishment of 1 radio programme production studio in Juba UN :: إنشاء استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في جوبا
    You've already got the studio, People could just drop by, Open Subtitles خصوصاوانت لديكى الاستديو الخاص بك والناس سيقومون بالمجئ لك.
    When I say "Jump" the studio says "How high"? Open Subtitles فعندما أقول أقفز ليقل الإستوديو إلى أي مدى
    :: Established one containerized studio for production of radio programmes UN :: إنشاء ستوديو واحد في حاوية لإنتاج برامج إذاعية
    That's on the other side of town from the studio. Open Subtitles وهذا هو على الجانب الآخر من المدينة من الاستوديو.
    What's disgusting is what you're doing in my studio. Open Subtitles الشيء المقزز هو ماتفعله في الاستوديو الخاص بي
    When Caleb's not here, he's in his sculpture studio. Open Subtitles عندما لكالب ليس هنا، هو في نحته الاستوديو.
    Look, I'd like to talk about taking this to my studio. Open Subtitles أنظري , أريد التحدث عن أخذ هذا إلى الأستوديو خاصتي
    We are getting some truly extraordinary live images here in the studio. Open Subtitles نحن نحصل على بعض الصور الحية الرائعة حقا هنا في الأستوديو
    as part of the storm chaser van-cam mobile studio. Open Subtitles كجزء من المطارد العاصفة فان كام استوديو المحمول.
    Honey. I'll meet you down at the television studio. Open Subtitles عزيزتي أنا سألتقي بك أسفل في استوديو التلفزيون
    Headlines are gonna say studio 60 and that's me. Open Subtitles بلى، أنا. ستذكر العناوين استديو 60، وذاك أنا
    I'm sorry I'm not painting in a studio all summer. Open Subtitles أنا آسفة لأنني لاأرسم في استديو طوال فترة الصيف
    I would be happy to check out her studio, Open Subtitles سوف اكون سعيد بالاطلاع على الاستديو الخاص بها
    He showed up at my studio, defending your honor. Open Subtitles الذين أتى إلى الإستوديو خاصتي ليدافع عن كرامتك
    Dropped him off at a garage in studio City. Open Subtitles أوصلته في مرآب لتصليح السيارات في ستوديو سيتي.
    studio audience, the home audience knows what his perversion is. Open Subtitles و جمهور الأستديو, جمهور المنزل يعرفون ما هو أنحرافه.
    Three of them optloned by a major motion picture studio. Open Subtitles ثلاثة منهم تم إختيارهم بواسطة أستوديو الصور المتحركة الرئيسيه
    I checked in the studio photo records. It's definitely her. Open Subtitles لقد دققت في تسجيلات إستوديو الصورة أنها بالتأكيد لها
    Can you get everyone to clear the studio, please? Open Subtitles أيمكنك أن تخلي الجميع من الإستديو, من فضلك؟
    When available, studio facilities may be arranged for interview or statements and satellite transmissions, which are paid by the requestor to an outside provider. UN ويمكن إعداد مرافق الاستديوهات لدى توافرها لإجراء مقابلات أو للإدلاء ببيانات أو للبث عبر السواتل، مقابل رسوم يدفعها الطالب إلى مقدم خارجي.
    Everyone knows that running a film studio is comparable to raising a large family. Open Subtitles الجميع يعلم أن إدارة أستديو أفلام يضاهي إنشاء عائلة كبيرة
    Well, I'm not going to beat around the bush. I'm looking to set up another studio. Open Subtitles بدون لف ودوران, إني أتطلع لإنشاء إستديو آخر.
    Additional studio capacity could be hired, but this usually means that staff would have to be transported away from the base for long periods. UN ويمكن استئجار قدرة استديوهات إضافية بيد أن ذلك يعني نقل الموظفين بعيدا عن قاعدة عملهم لفترات طويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus