"سريعة جدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • too fast
        
    • very rapid
        
    • pretty quick
        
    • very fast
        
    • so quick
        
    • pretty fast
        
    • so fast
        
    • too quick
        
    • very quick
        
    • very rapidly
        
    • high-speed
        
    • particularly rapid
        
    • really fast
        
    Well, in my mind, I'm too fast, and you can't catch me. Open Subtitles حسنا، في ذهني أنا سريعة جدا ولن تتمكن من اللحاق بي
    Let them coordinate measures to make sure that demand does not grow unduly and make prices grow too fast. UN وعليها أن تتخذ تدابير لتنسيق جهود تضمن ألا يزداد الطلب على نحو غير سليم ويجعل زيادة الأسعار سريعة جدا.
    The situation of developing countries that have experienced very rapid declines in their levels of fertility deserves particular attention. UN ويلزم توجيه اهتمام خاص إلى حالة البلدان النامية التي شهدت انخفاضات سريعة جدا في مستويات الخصوبة.
    I should be able to get it patched up and get you out of here pretty quick. Open Subtitles يجب أن أكون قادرا على الحصول عليه مصححة والحصول على الخروج من هنا سريعة جدا.
    A fleeting moment, as the speed of light is very fast. Open Subtitles اللحظة العابرة التي تشكل سرعة الضوء هي لحظة سريعة جدا
    I'm always trying to help you. Yeah, but you're never so quick to think that I need it. Open Subtitles نعم، ولكنكب لم تكوني أبدا سريعة جدا للتفكير بأنني في حاجة إليها
    They tell you pretty fast if you're positive or negative. Open Subtitles يقولون لك سريعة جدا إذا كنت إيجابية أو سلبية.
    Don't be so fast to toot your own horn, sportsman. Open Subtitles لا تكون سريعة جدا لبوق قرن الخاص بك، رياضي.
    I'm quite scared and I'm worried that I'm just going to skid off course by trying to be too quick. Open Subtitles أنا خائفة جدا وأنا قلقة من أن ابن مجرد الذهاب الى الانزلاق عن مسارها من خلال محاولة أن تكون سريعة جدا.
    Yes, very quick. Mean while, you're gonna be examined now. Open Subtitles نعم، سريعة جدا وسوف يتم فحصك في الوقت الحالي
    If that is too fast around a school, it is certainly too fast around a kitchen. Open Subtitles إذا كان هذا هو سريع جدا حول المدرسة، و فمن المؤكد أنها سريعة جدا حول المطبخ.
    My powers may be back at last, but these German shepherds are too fast. Open Subtitles قوتي عادت الي اخيرا لكن هذه الكلاب الالمانية سريعة جدا
    It's virulent but, unfortunately, it's too fast. Open Subtitles ‫إنها فتّاكة ‫لكن، لسوء الحظ , ‫هي سريعة جدا.
    Alternatively a very rapid increase in e-mail traffic could justify earlier full access. UN فإن حدوث زيادة سريعة جدا في حركة البريد الالكتروني يمكن أن يبرر تنفيذ إمكانية الوصول التام في موعد مبكر.
    3.2 Explosive properties are associated with the presence of certain chemical groups in a molecule which can react to produce very rapid increases in temperature or pressure. UN ٣-٢ إن الخصائص التفجيرية تكون مصاحبة لوجود مجموعات كيميائية معينة في جزيء يمكن أن يتفاعل ليعطي زيادة سريعة جدا في درجة الحرارة أو الضغط.
    " 5. Technology is advancing at a very rapid pace. UN " 5 - ثم إن التكنولوجيا تتقدم بخطى سريعة جدا.
    He's got a good job, bright future, and without hair, probably moves pretty quick through the water. Open Subtitles انه حصل على وظيفة جيدة، ومستقبل مشرق، و ودون الشعر، وربما يتحرك سريعة جدا عن طريق المياه.
    And I became known pretty quick for being the guy that was truly obsessed with nailing it. Open Subtitles وأنا أصبح يعرف سريعة جدا لكونه الرجل الذي كان هاجس حقا مع تسمير ذلك.
    The target vehicle is very fast. We might lose it. Open Subtitles السيارة المستهدفة سريعة جدا من الممكن أن نفقد أثره
    So, it's not very fast and it doesn't look very exciting either. Open Subtitles إذاً، ليست سريعة جدا ولا تبدو عليها مظاهر الإثارة أيضاً
    Maybe he won't be so quick to fire. Open Subtitles ربما انه لن بي دي سريعة جدا لاطلاق النار.
    An engine as strong as the truck's will super-cool the water pretty fast. Open Subtitles محركا قويا كما كما الشاحنة سوف فائقة تبريد الماء سريعة جدا.
    - You are so fast. - I got this one. Open Subtitles انت سريعة جدا ساتولى هذا الفضائي
    Maybe I was too quick to judge, you know? Open Subtitles ربما كنت سريعة جدا للحكم، هل تعلم؟
    I think there is really more to this matter than meets the eye from a very quick look at the text of that item 12. UN أعتقد أن الأمر فيه أكثر مما يظهر من إلقاء نظرة سريعة جدا على نص البند 12.
    Economic markets, markets for goods, systems for interchange of technology and knowledge are very rapidly becoming global. UN ويلاحظ أن اﻷسواق الاقتصادية وأسواق المنتجات ونظم التبادل التكنولوجي والمعارف تتعولم بخطى سريعة جدا.
    Printers, high-speed laserjet 5 1 500 7 500 UN آلات طبع، سريعة جدا وبالليزر
    Sub-Saharan Africa will experience a particularly rapid increase in the size of the population between 15 and 24 years of age in the coming decade. UN وسوف تشهد أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى زيادة سريعة جدا في عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة في العقد المقبل.
    really fast. Open Subtitles أتعلم, سريعة جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus