"سفارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Embassy
        
    • embassies
        
    • ambassador
        
    • ambassadorship
        
    Since 2009 Deputy Chief of Mission, Embassy of Austria, Paris. UN منذ عام 2009: نائب رئيس البعثة، سفارة النمسا، باريس
    To apply for residence or citizenship, refugees were requested to provide a certificate of approval to change citizenship from their national Embassy. UN ويشترط أن يحصل اللاجئ على شهادة من سفارة بلده تأذن له بتغيير جنسيه كي يستطيع تقديم طلب للإقامة أو المواطنة.
    United States of America: Embassy in Côte d'Ivoire UN الولايات المتحدة الأمريكية: سفارة الولايات المتحدة في كوت ديفوار
    The Embassy of the Netherlands in Tokyo also investigated the reasons for the secrecy surrounding executions in Japan. UN وقامت سفارة هولندا في طوكيو أيضا بالبحث في أسباب السرية التي تحيط بعمليات الإعدام في اليابان.
    1987 Third Secretary, Embassy of Japan, United States of America UN 1987 سكرتير ثالث في سفارة اليابان، الولايات المتحدة الأمريكية
    Visas may be obtained from the nearest Brazilian Embassy or consulate. UN ويمكن الحصول على التأشيرات من أقرب سفارة أو قنصلية برازيلية.
    Mr. Pius Fischer, ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Embassy of Germany UN السيد بيوس فيشر، السفير فوق العادة والمفوض، سفارة ألمانيا
    The application was, according with standard procedures, forwarded to the Swedish Embassy in Islamabad, where migration and visa matters are being handled. UN وقد أحيل هذا الطلب، وفقا للإجراءات المعمول بها، إلى سفارة السويد في إسلام أباد التي تعالج فيها مسائل الهجرة والتأشيرات.
    From 1971 to 1973, he was First Counsellor at the Embassy of Côte d'Ivoire in Brazil. UN وفي الفترة من ١٩٧١ إلى ١٩٧٣، شغل منصب المستشار اﻷول في سفارة كوت ديفوار في البرازيل.
    The recent terrorist attack against the United Kingdom Embassy in Yemen was the latest indication that threats of such violence had not abated. UN وذكر أن الاعتداء الأخير على سفارة المملكة المتحدة في اليمن هو أحدث دليل على أن التهديدات بمثل هذا العنف لم تتراجع.
    A verification team composed of two members of the secretariat inspected the banknotes at the Embassy of Sri Lanka in Kuwait. UN وقام فريق تحقق مؤلف من عضوين من أعضاء الأمانة بفحص الأوراق النقدية في مقر سفارة سري لانكا في الكويت.
    Ms. Lynda WORTHAISONG, First Secretary, Embassy of Australia, Vientiane CAMBODIA UN السيدة ليندا ورثايسونغ، السكرتير الأول في سفارة أستراليا، بفيانتيان
    Mr. Klas RASMUSSON, First Secretary, Embassy of Sweden, Vientiane UN اليابان السيد هيروشي مانابي، مستشار، سفارة اليابان بفيانتيان
    Mr. Rasmee CHITTHAM, Minister Counsellor, Royal Thai Embassy, Vientiane UN السيدة ري هيكيجي، مساعدة في سفارة اليابان بفيانتيان
    H.E. Mr. Emmanuel Oseimiegha Otiotio, ambassador, Embassy of Nigeria in Japan UN سعادة السيد إيمانويل أوسيمييغا أوتيوتو، سفير، سفارة نيجيريا في اليابان
    1994-1996 Second Secretary, Embassy of Belgium to Warsaw -- economic affairs. UN السكرتير الثاني في سفارة بلجيكا لدى وارسو، قسم الشؤون الاقتصادية
    The United States Embassy also organized a round table to provide stakeholder input on the road map. UN كذلك نظمت سفارة الولايات المتحدة اجتماع مائدة مستديرة لتزويد أصحاب المصلحة بمعلومات عن هذه الخطة.
    Visas may be obtained from the nearest Thai Embassy or consulate. UN ويمكن الحصول على التأشيرات من أقرب سفارة أو قنصلية تايلندية.
    Applications may be submitted, with reference to the Committee session, to the nearest German Embassy or consulate. UN لذا يمكن تقديم الطلبات إلى أقرب سفارة أو قنصلية ألمانية مع الإشارة إلى دورة اللجنة.
    China and the United States will assign counter-narcotics officers to their respective embassies on a reciprocal basis. UN وسوف تعيﱢن الصين والولايات المتحدة، على أساس متبادل، موظفين لمكافحة المخدرات في سفارة كل منهما.
    after the election, i could have had any ambassadorship i wanted. Open Subtitles بعد الإنتخابات، كان بوسعي الحصول على اي سفارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus