Since 2009 Deputy Chief of Mission, Embassy of Austria, Paris. | UN | منذ عام 2009: نائب رئيس البعثة، سفارة النمسا، باريس |
To apply for residence or citizenship, refugees were requested to provide a certificate of approval to change citizenship from their national Embassy. | UN | ويشترط أن يحصل اللاجئ على شهادة من سفارة بلده تأذن له بتغيير جنسيه كي يستطيع تقديم طلب للإقامة أو المواطنة. |
United States of America: Embassy in Côte d'Ivoire | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: سفارة الولايات المتحدة في كوت ديفوار |
The Embassy of the Netherlands in Tokyo also investigated the reasons for the secrecy surrounding executions in Japan. | UN | وقامت سفارة هولندا في طوكيو أيضا بالبحث في أسباب السرية التي تحيط بعمليات الإعدام في اليابان. |
1987 Third Secretary, Embassy of Japan, United States of America | UN | 1987 سكرتير ثالث في سفارة اليابان، الولايات المتحدة الأمريكية |
Visas may be obtained from the nearest Brazilian Embassy or consulate. | UN | ويمكن الحصول على التأشيرات من أقرب سفارة أو قنصلية برازيلية. |
Mr. Pius Fischer, ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Embassy of Germany | UN | السيد بيوس فيشر، السفير فوق العادة والمفوض، سفارة ألمانيا |
The application was, according with standard procedures, forwarded to the Swedish Embassy in Islamabad, where migration and visa matters are being handled. | UN | وقد أحيل هذا الطلب، وفقا للإجراءات المعمول بها، إلى سفارة السويد في إسلام أباد التي تعالج فيها مسائل الهجرة والتأشيرات. |
From 1971 to 1973, he was First Counsellor at the Embassy of Côte d'Ivoire in Brazil. | UN | وفي الفترة من ١٩٧١ إلى ١٩٧٣، شغل منصب المستشار اﻷول في سفارة كوت ديفوار في البرازيل. |
The recent terrorist attack against the United Kingdom Embassy in Yemen was the latest indication that threats of such violence had not abated. | UN | وذكر أن الاعتداء الأخير على سفارة المملكة المتحدة في اليمن هو أحدث دليل على أن التهديدات بمثل هذا العنف لم تتراجع. |
A verification team composed of two members of the secretariat inspected the banknotes at the Embassy of Sri Lanka in Kuwait. | UN | وقام فريق تحقق مؤلف من عضوين من أعضاء الأمانة بفحص الأوراق النقدية في مقر سفارة سري لانكا في الكويت. |
Ms. Lynda WORTHAISONG, First Secretary, Embassy of Australia, Vientiane CAMBODIA | UN | السيدة ليندا ورثايسونغ، السكرتير الأول في سفارة أستراليا، بفيانتيان |
Mr. Klas RASMUSSON, First Secretary, Embassy of Sweden, Vientiane | UN | اليابان السيد هيروشي مانابي، مستشار، سفارة اليابان بفيانتيان |
Mr. Rasmee CHITTHAM, Minister Counsellor, Royal Thai Embassy, Vientiane | UN | السيدة ري هيكيجي، مساعدة في سفارة اليابان بفيانتيان |
H.E. Mr. Emmanuel Oseimiegha Otiotio, ambassador, Embassy of Nigeria in Japan | UN | سعادة السيد إيمانويل أوسيمييغا أوتيوتو، سفير، سفارة نيجيريا في اليابان |
1994-1996 Second Secretary, Embassy of Belgium to Warsaw -- economic affairs. | UN | السكرتير الثاني في سفارة بلجيكا لدى وارسو، قسم الشؤون الاقتصادية |
The United States Embassy also organized a round table to provide stakeholder input on the road map. | UN | كذلك نظمت سفارة الولايات المتحدة اجتماع مائدة مستديرة لتزويد أصحاب المصلحة بمعلومات عن هذه الخطة. |
Visas may be obtained from the nearest Thai Embassy or consulate. | UN | ويمكن الحصول على التأشيرات من أقرب سفارة أو قنصلية تايلندية. |
Applications may be submitted, with reference to the Committee session, to the nearest German Embassy or consulate. | UN | لذا يمكن تقديم الطلبات إلى أقرب سفارة أو قنصلية ألمانية مع الإشارة إلى دورة اللجنة. |
China and the United States will assign counter-narcotics officers to their respective embassies on a reciprocal basis. | UN | وسوف تعيﱢن الصين والولايات المتحدة، على أساس متبادل، موظفين لمكافحة المخدرات في سفارة كل منهما. |
after the election, i could have had any ambassadorship i wanted. | Open Subtitles | بعد الإنتخابات، كان بوسعي الحصول على اي سفارة. |