The amount of $295,600 for non-post requirements provides for other staff costs; consultants and experts; and travel of staff. | UN | ويغطي مبلغ 600 295 دولار المتصل بالاحتياجات من غير الوظائف: تكاليف الموظفين الأخرى؛ الاستشاريين والخبراء؛ سفر الموظفين. |
travel of staff to accompany Working Group members on missions | UN | سفر الموظفين: لمرافقة أعضاء الفريق العامل في أثناء البعثات |
Reduced quality of expert group reports and less official travel of staff | UN | خفض نوعية تقارير أفرقة الخبراء وتخفيض سفر الموظفين في مهام رسمية |
With the time difference of 12 hours between Bangkok and New York, ESCAP staff have been attending videoconferences at night as a means of curtailing staff travel. | UN | ومع فرق التوقيت بين بانكوك ونيويورك الذي يبلغ 12 ساعة، داوم موظفو اللجنة على حضور مؤتمرات التداول عبر الفيديو ليلا كوسيلة لاختصار سفر الموظفين. |
It will in addition impact staff travel and the use of consultants in developmental work in the Section. | UN | وسوف يؤثر أيضاً على إمكانية سفر الموظفين والاستعانة بالاستشاريين في أنشطة القسم الإنمائية. |
However, travel of staff who are funded from trust funds is also charged to the trust fund. | UN | غير أن سفر الموظفين الذين يمولون من الصناديق الاستئمانية يقيد أيضا على حساب الصندوق الاستئماني. |
Local travel includes travel of staff within the mission area for consultations, meetings, coordination and verification activities. | UN | وتشمل الأسفار المحلية سفر الموظفين في منطقة البعثة من أجل المشاورات والاجتماعات والتنسيق وأنشطة التحقق. |
The Advisory Committee was expecting the performance report on ONUB to show savings on travel of staff and rental of premises. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يبين تقرير أداء عملية بوروندي بعض الوفورات في بند سفر الموظفين وبند استئجار أماكن العمل. |
travel of staff on official missions is shown separately from that of experts to workshops and informal consultations. | UN | ويظهر سفر الموظفين في بعثات رسمية منفصلاً عن سفر الخبراء إلى حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية. |
travel of staff on official missions is shown separately from travel of experts to workshops and informal consultations. | UN | ويظهر سفر الموظفين في بعثات رسمية منفصلاً عن سفر الخبراء إلى حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية. |
The increase in travel is due to the within-Operation travel of staff. | UN | تعد الزيادة في السفر ناجمة عن سفر الموظفين داخل منطقة البعثة. |
The costs of travel of staff from the Standing Police Capacity were absorbed by the requesting missions | UN | وقد تحملت البعثات الطالبة للمساعدة تكاليف سفر الموظفين التابعين لقدرة الشرطة الدائمة |
The Committee therefore reiterates its request that an analysis be undertaken of the underlying causes of overexpenditure under travel of staff in cases where it occurs in consecutive bienniums. | UN | ولذلك، تكرر اللجنة طلبها بأن يجري تحليل للأسباب الكامنة وراء الإنفاق المفرط تحت بند سفر الموظفين في الحالات التي يحدث فيها ذلك في فترات سنتين متعاقبة. |
The increase relates largely to additional requirements for consultants and experts in connection with expert group meetings and travel of staff. | UN | ويتعلق معظم الزيادة برصد موارد إضافية لبند الاستشاريين والخبراء من أجل اجتماعات أفرقة الخبراء، ولبند سفر الموظفين. |
The reduction reflects the reduced requirements under travel of staff. | UN | ويعكس هذا الانخفاض نقصان الاحتياجات في إطار بند سفر الموظفين. |
(v) A decrease of $241,700 under subprogramme 5, Question of Palestine, as a result of reduced requirements under travel of staff and the redeployment of some resource provisions to programme support to be centrally administered; | UN | ' 5` نقصان قدره 700 241 دولار في إطار البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، كنتيجة لتخفيض الاحتياجات تحت بند سفر الموظفين ونقل بعض اعتمادات الموارد إلى بند دعم البرنامج الذي سيُدار مركزيا؛ |
All tickets for official travel of staff members and eligible family members shall be purchased by the United Nations in advance of the actual travel. | UN | تشتري الأمم المتحدة جميع تذاكر سفر الموظفين في مهام رسمية وأفراد أسرهم المستحقين قبل موعد السفر الفعلي. |
Funds were also made available for staff travel and general support during missions. | UN | كما تتاح أموال من أجل سفر الموظفين والدعم العام أثناء البعثات. |
That had been reflected, for example, in differences between the 1997 submission and the 1998 estimates for such items as staff travel and vehicle maintenance and operation. | UN | وانعكس هذا مثلا في الفروق بين بيان عام ١٩٩٧ وتقديرات عام ١٩٩٨ لبنود مثل سفر الموظفين وصيانة المركبات وتشغيلها. |
Other staff travel relates to the following: | UN | ويتعلق سفر الموظفين في مهمات أخرى بما يلي: |
Other staff travel relates to the following: | UN | ويتعلق سفر الموظفين في مهمات أخرى بما يلي: |
While there was still insufficient regular budget funding for required official travel by staff, insufficient project funds prevented staff from engaging more actively in operational work in the field. | UN | وبينما لا يزال التمويل من الميزانية العادية غير كاف لتغطية تكاليف سفر الموظفين المطلوب في مهام رسمية، حال عدم كفاية أموال المشاريع دون مشاركة أنشط للموظفين في العمل التنفيذي في الميدان. |