"سكبت" - Traduction Arabe en Anglais

    • spilled
        
    • poured
        
    • spill
        
    • spilt
        
    • pour
        
    • threw
        
    • all over
        
    Hey, look, I just got a $10 tip from this guy and I spilled coffee on his face. Open Subtitles انظروا, حصلت للتو على بقشيش 10 دولارات من هذا الرجل رغم انني سكبت القهوة على وجهه
    Deb, I'm sorry I spilled the chocolate sprinkles into the rainbow sprinkles. Open Subtitles ديب انا اسف لاني سكبت رشات الشوكلاتة على رشات قوس قزح
    Yes, that was the night I spilled wine on my dress. Open Subtitles أجل ، كانت تلكَ الليلة حيث سكبت النّبيذ على ملابسي.
    You poured fuel on the fire, and if you asked me to choose between the two of you for Managing Partner right now, Open Subtitles لقد سكبت الزيت على النار، وإن طلبت رأيي لأختار بين إثنتيكم ليكون الشريك الإداري الآن،
    It was out of his reach, so I poured a drink for him. Open Subtitles لم تكن في متناول يده، لذلك أنا سكبت الشراب له
    What if I spill on her, or accidentally brush my boob against her hand? Open Subtitles ماذا لو سكبت عليها أو قمت بالخطأ بضرب ثديي بيدها؟
    spilled juice on the owner's white rug and almost killed her toddler. Open Subtitles سكبت العصير على سجادة المالكة البيضاء و كدت أن أقتل ابنها.
    She accidentally spilled wine on me and I tossed her my shirt to put in the laundry. Open Subtitles انها سكبت النبيذ علي بشكل غير متعمد وانا قذفت لها القميص لكي تضعه في الغسالة
    All because the one time I went on the boat, I spilled. Open Subtitles كل ذلك بسبب تلك المرة حين ذهبت على المركب سكبت شراباً
    It had been a year of painful training, but I was ready. Aah! I spilled juice on the rug. Open Subtitles إنه عام من التدريب الشاق، لكنني كنت مستعدًا. سكبت عصيرًا على السجادة.
    I accidentally spilled your leftovers on them, so I offered to wash'em. Open Subtitles لقد سكبت بقايا طعامك عليهم ، لذا اعرض غسلهم
    One of them broke. I spilled a little on myself. Open Subtitles تحطمت إحداها ، سكبت القليل منها على نفسي
    Then she spilled gravy all over it, and she still wore it for another month. Open Subtitles سكبت عليها مرق اللحم، ومع ذلك ارتدتها لشهر آخر.
    She spilled juice all over herself, wanted a clean shirt for school. Open Subtitles لقد سكبت العصير على قميصها وارادت قميص نظيف للمدرسة
    I spilled punch on it, so I asked Mama if I could give it to you. Open Subtitles لقد سكبت البنش عليه، فطلبت من أمي أن أعطيه لكِ
    No, I just think you, uh, spilled some paint thinner on your shirt. Open Subtitles لا,أنا فقط أعتقد أنك سكبت بعضًا من ثنر الطلاء على قميصك
    I poured my heart into the campfire song and no one ever stays to listen to it. Open Subtitles لقد سكبت قلبي في أغنية المعسكر ولا أحد يبقي حتي يسمعها قط
    She said I would get too emotional. I poured my soul into every inch of that place. Open Subtitles قالت بأنني سأصبح عاطفي جداً سكبت روحي في كل شبر من هذا المكان
    You have poured out everything, you must be all empty now. Open Subtitles لقد سكبت كل شيء, لا بد أنك قد أصبحت فارغ الآن.
    I have proof that Fowler was about to be fired right before he injured himself staging that fake chemical spill. Open Subtitles لدي اثبات بأن فاولر كان على وشك الطرد لقد جرح نفسه مدعيا بأن مادة كيميائية سكبت عليه
    I have spilt more beer than you've ever laid eyes on. Open Subtitles لقد سكبت الجعة أكثر مما وقعت عليه عيناك من قبل
    So if I pour this glass of wine, will you not go and kill anyone? Open Subtitles لذا ان سكبت كأسا من النبيذ هلا توقفت عن الذهاب لقتل احدهم؟
    Tell that girl who threw a beer on you that she owes me a new sweater. Open Subtitles أخبر تلك الفتاة التي سكبت الجعّة عليك أنها تدين لي بسترة جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus