"سنعود" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'll be back
        
    • We're going back
        
    • go back
        
    • get back
        
    • 'll come back
        
    • return
        
    • will come back
        
    • revert
        
    • we will
        
    One wrong turn up there, We'll be back here. Open Subtitles ،إن سلكت منعطفا خاطئاً فإننا سنعود إلى هنا
    When the insurance cash kick in, We'll be back in action. Open Subtitles ،عندما يدخل مال التأمين حيز التنفيذ فإننا سنعود إلى النشاط
    We'll be back in the hotel room at 12:00. Open Subtitles سنعود إلى غرفة الفندق في الساعة الثانية عشرة
    We're going back in a minute. Don't make a scene. Open Subtitles ونحن سنعود في دقيقة واحدة لا تُختلقْي الشِجار ؟
    And we all go back home renewed and rededicated to continue our work for women and their families everywhere in the world. UN ونحن جميعا سنعود إلى بلداننا وقد تجدد نشاطنا والتزامنا بمواصلة عملنا من أجل المرأة وأسرتها في كل مكان من العالم.
    We're gonna get back together next summer, but until then, Open Subtitles سنعود لبعضنا سويا في الصيف القادم لكن حتي ذلك
    I promise we'll come back. We'll spend time here. Open Subtitles أعدك بأننا سنعود وسنقوم بقضاء بعض الوقت هنا
    But tell him We'll be back tomorrow to make friends. Open Subtitles حزرت ذلك، لكن أخبرهم أننا سنعود غداً لصنع صداقه
    We'll be back with more Terrifying But True in a moment. Open Subtitles سنعود بالمزيد من الأحداث المرعبة و لكنها صحيحة فىالوقت ذاته
    We'll be back by the time the concert's over. Open Subtitles نحن سنعود سريعاً في وقت انتهاء الحفلة الموسيقية.
    Ah, Carter, relax. We'll be back in plenty of time. Open Subtitles آه , كارتر استرخي سنعود ولدينا وفرة من الوقت
    We'll be back soon with more news about this blood-thirsty clown gang. Open Subtitles سنعود قريباً مع المزيد من الأخبار حول عصابة المهرجين المتعطّشين للدماء
    Aww, I bet it pushes on his organs. We'll be back in five minutes. Wait right here. Open Subtitles أراهن،أن ذلك يدفع أعضاءه سنعود خلال خمسة دقائق أنتظري هنا
    We'll be back in 15 minutes, and we better see some more zeroes. Open Subtitles سنعود خلال 15 دقيقة ومن الأفضل أن نرى .أصفارا أكثر
    We've got maybe five hours until the loop resets at which point We'll be back to square one. Open Subtitles لدينا ربما خمس ساعات حتى حلقة إعادة تعيين وعندها سنعود إلى المربع الأول.
    I admit, my dogs are barking a little, but We'll be back here tomorrow, bright and early. Open Subtitles ،أعترف أن قدماي لم تعد تتحمل لكننا سنعود غداً، باكراً وبنشاطنا الكامل
    We're smut peddlers again. We're going back to our roots. Open Subtitles نحن باعة متجولون قذرون من جديد سنعود لجذورنا ثانيةً
    Yeah, We're going back to the apartment to watch a movie and have a nightcap. Open Subtitles سنعود للشقة لنشاهد فيلمًا ونحتسي مشروبًا ليلًا
    When Uncle comes home from honeymoon, we'll go back together. Open Subtitles عندما يرجع عمّي من شهر العسل سنعود لبلدنا سوية،
    I'd inherited some money and we promised each other we'd go back to Brighton one day and open our own bed and breakfast. Open Subtitles كنت قد ورثت أموالا للتو ووعدنا بعضنا البعض اننا سنعود لبرايتون يوما ما ونمكث في فراشنا ويأتينا الإفطار كما كنا نفعل
    That you and I would get back together when we were 70. Open Subtitles اننى وانت سنعود لبعضنا البعض عندما نكون فى السبعون من عمرنا
    Then we'll come back and hit this thing hard, okay? Open Subtitles ثم سنعود و ضرب هذا القصة بشكل اقوى، حسنا؟
    If we hit the camp without raising an alarm, we will return by the way we arrived. Open Subtitles ان قمنا بالهجوم على المخيم بدون اثارة الانتباه اذا سنعود بنفس الطريقة التي اتينا بها
    Once we have that expert information, we will come back to the issue. UN وبعد أن نحصل على تلك المعلومات من الخبراء، سنعود إلى المسألة.
    Following the thematic discussion on disarmament machinery, we will revert to our list of speakers on conventional weapons. UN وعقب المناقشة المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح سنعود إلى قائمة المتكلمين بشأن الأسلحة التقليدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus