It'll make him want to give you the benefit of the doubt. | Open Subtitles | انها سوف تجعل منه تريد أن تعطي لك الاستفادة من شك. |
Well, that'll make things go down a lot easier. | Open Subtitles | حسنا، هذا سوف تجعل الأمور النزول أسهل كثيرا. |
So we'll make the same mistake as our parents. | Open Subtitles | لذلك نحن سوف تجعل نفس الخطأ كما والدينا. |
It will make farming simpler for everyone in Thailand. | Open Subtitles | سوف تجعل الزراعة سهلة لكل واحد في تايلاند |
I'm telling you, that jerk will make me go back. | Open Subtitles | أنا أقول لك، هذا الأحمق سوف تجعل مني العودة. |
You invented it, or will, and now you're gonna make my CMR work with that. | Open Subtitles | أنت أخترعته ، او سوف تخترعه و الآن أنت سوف تجعل ال سي أم أر الخاص بي يعمل مع ذلك |
I'll never leave him alone, I'll make his troubles my own | Open Subtitles | أنا لن أتركه وحده ، وأنا سوف تجعل مشاكله بلدي |
I'll never leave him alone, I'll make his troubles my own | Open Subtitles | أنا لن أتركه وحده ، وأنا سوف تجعل مشاكله بلدي |
We'll make it just as nice as your house, Mama. | Open Subtitles | ونحن سوف تجعل من لطيف كما كما منزلك، ماما. |
Stand still, you'll make marks all over the kitchen floor. | Open Subtitles | قفوا، سوف تجعل علامات في جميع أنحاء أرضية المطبخ. |
'Cause it'll make it more fun for me when I'm making your every waking moment a hell on earth. | Open Subtitles | لأنها سوف تجعل الأمر أكتر متعة بالنسبة لي عندما أجعل كل ما في حياتك جحيما على الأرض. |
Since you didn't hand over a pudding, I'll make it especially painful. | Open Subtitles | وبما أنك لم يسلم بودنغ، أنا سوف تجعل من المؤلم خاصة. |
He'll make your life hell if you don't. | Open Subtitles | وقال انه سوف تجعل حياتك الجحيم إذا لم تفعل ذلك. |
I've lost more friends in war than you'll make your entire life. | Open Subtitles | لقد فقدت المزيد من الأصدقاء في الحرب من سوف تجعل حياتك كلها. |
We'll make up the couch for you and figure out something in the morning. | Open Subtitles | ونحن سوف تجعل حتى الأريكة لك ومعرفة شيء في الصباح. |
I will make it my priority when I am elected governor. | Open Subtitles | أنا سوف تجعل من بلدي الأولوية وأنا عندما انتخب حاكما. |
You will make me take money from the prime minister? | Open Subtitles | سوف تجعل لي أن أغتنم المال من رئيس الوزراء؟ |
Leaders also endorsed a series of recommendations that will make the Forum organization more effective. | UN | وأقر القادة أيضا سلسلة من التوصيات التي سوف تجعل تنظيم المنتدى أكثر فعالية. |
They've got an energy shield. That's gonna make things damn near impossible. | Open Subtitles | لديهم طاقة في الدروع , سوف تجعل من الأشياء التي حولها ضعيفة |
Well, I think you'd make a great first lady. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك سوف تجعل سيدة أولى عظيمة. |
Well, I should've known cake would make everything come into focus. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعرف أن الكعكة سوف تجعل الأمور أسهل |
I'm not sure if she's going to make it, nurse. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا إذا انها سوف تجعل من، ممرضة. |
It would be useful to determine whether universal membership would render the views of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of UNEP more inclusive and universally representative, and if so, whether this would further contribute to the effective work of the Commission on Sustainable Development through a more universal ownership by the member States of environment-related initiatives and decisions. | UN | ومن المفيد أن نحدد ما إذا كانت العضوية الشاملة سوف تجعل آراء مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أكثر شمولاً وأعم تمثيلاً فإن كان كذلك هل سيساهم هذا في فعالية عمل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عبر ملكية أكثر شمولية للدول الأعضاء في المبادرات والقرارات ذات الصلة بالبيئة. |