"سوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • som
        
    • sum
        
    • soms
        
    • Somme
        
    • soum
        
    • sums
        
    • Somchai
        
    • SomCan
        
    For 1997, the base pension was fixed at 200 som. UN وقد تحدد المعاش الأساسي لعام 1997 بنسبة 200 سوم.
    The victim's brother received compensation of 30,000 Kyrgyz som in the framework of the procedure of reconciliation before the Suzak District Court. UN وقد حصل شقيق الضحية على تعويض قدره 000 30 سوم قيرغيزي في إطار إجراء المصالحة أمام محكمة سوزاك المحلية.
    Budget resources of 162 million som had now been allocated in order to erase disparities between regions. UN أما الآن، فقد خُصصت موارد من الميزانية قدرها 162 مليون سوم لأجل إلغاء التفاوتات فيما بين المناطق.
    Some 11 billion sum in microcredit were allocated in 2007 to assist them in their successful work. UN وخصص زهاء 11 مليار سوم على شكل ائتمان صغير في 2007 لمساعدتهن في عملهن الناجح.
    Teenage girls living in the homes are provided with modern personal hygiene items at a total cost of 24.8 million sum. UN وتُزود المراهقات اللاتي يعشن في الدور بمواد حديثة للنظافة الصحية الشخصية بتكلفة يبلغ مجموعها 24.8 مليون سوم.
    N. G. and Mrs. Sermiagina escaped from the crime scene after stealing items for 2,388,000 soms. UN ج. وسيرمياجينا من مسرح الجريمة بعد أن سرقا أشياء تبلغ قيمتها 000 388 2 سوم.
    The average monthly salary was 12,469 som; a table showing the average wage by sector of employment had been circulated. UN وإن متوسط المرتب الشهري هو 469 12 سوم. وتم تعميم جدول يبين متوسط الأجور بحسب قطاعات العمل.
    In Kompong som, the prison director ordered leg shackles to be used on one prisoner for 37 days; security in the prison was given as the justification for this measure. UN وأمر مدير السجن في كومبونغ سوم بغل رجلي أحد السجناء لمدة 37 يوماً بذريعة أن حفظ الأمن في السجن يوجب هذا التدبير.
    Other attacks have occurred on the courts in Kompong som, Svay Rieng, Stung Treng and Kampot provinces. UN ٩٦- وحدثت اعتداءات أخرى على المحاكم في مقاطعات كومبونغ سوم وسفاي رينغ واستونغ ترينغ وكمبوت.
    In 1996, 28 business schemes received funding in the amount of 325,354,000 som for the creation of 628 new jobs. UN وفي عام 1996، حصل 28 مخططا للأعمال على تمويل بلغت قيمته 32535400 سوم من أجل خلق 628 وظيفة جديدة.
    The size of the monthly benefit depends on overall household income and averages 37.0 som. UN ويتوقف حجم الإعانة الشهرية على الدخل الاجمالي للأسرة المعيشية ويبلغ في المتوسط 37.0 سوم.
    The social pension, which is not dependent on household income, averages 86.51 som. UN أما المعاش التقاعدي الاجتماعي الذي لا يعتمد على دخل الأسرة المعيشية، فيبلغ وسطيّه 86.51 سوم.
    At present, the country has more than 9,000 such pensioners, and the State annually pays them pensions totalling more than 60 million som. UN ويوجد بالبلد في الوقت الحاضر أكثر من 000 9 منهن. وتدفع الدولة سنويا لهن ما مجموعه 60 مليون سوم.
    The average pension in the Kyrgyz Republic as at the end of 2002 amounted to 551 som. UN وبنهاية عام 2002، كان المعاش التقاعدي المتوسط في جمهورية قيرغيزستان يبلغ 551 سوم.
    The total amount directed to the support of those projects was more than 130 million sum. UN وتجاوز المبلغ الإجمالي الموجه إلى دعم هذه المشاريع 130 مليون سوم.
    Banks made 90.087 billion sum available to women entrepreneurs, which is 214 percent more than in 2006. UN وأتاحت المصارف 90.087 مليار سوم لصاحبات المشاريع التجارية، ما هو أكثر بـ 214 في المائة مما كان عليه الأمر في 2006.
    According to the data of Mikrokreditbank, the credit portfolio in 2007 was 39,600,000,000 sum. UN واستنادا إلى بيانات مايكروكريدتبانك، فإن حافظة الائتمان في 2007 بلغت 39 مليار و 600 مليون سوم.
    Specifically, the Mekhr Nuri Fund gave women entrepreneurs grants totaling 60 million sum. UN أعطى صندوق مخر نوري على وجه التحديد مالكات المشاريع التجارية منحا بلغ إجماليها ستين مليون سوم.
    N. G. and Mrs. Sermiagina escaped from the crime scene after stealing items for 2,388,000 soms. UN ج. وسيرمياجينا من مسرح الجريمة بعد أن سرقا أشياء تبلغ قيمتها 000 388 2 سوم.
    The battle turns into a bayonet charge, just like in the Battle of the Somme in 1916 with heavy casualties on both sides. Open Subtitles تحولت المعركه الى هجوم بالحراب كما حدث فى معركه سوم عام 1916 نتجت عنها خسائر فادحه فى كلا الطرفين
    During the war, 900 soum were worth 30 dollars. Open Subtitles خلال الحرب، تسع مئة سوم كانت بقيمة 30 دولار.
    After having taken 28 000 sums and electric interrupters valued at 4600 sums, they left. UN وبعد أن اختلسا 000 28 سوم ومكابس تيار كهربائي قيمتها 600 4 سوم، غادرا الشقة.
    Actually, Somchai, you can relax. Open Subtitles في الواقع يا (سوم شاي)، تستطيعي أن تستريحي.
    SomCan's vessels are manned by the " Puntland Marines " , a force of 400 combat personnel equipped with both light and heavy weapons. UN ويشرف على سُفن شركة سوم كان " جنود البحرية " التابعين لبونتلند، وهي قوة مكونة من 400 مقاتل مزودين بالأسلحة الخفيفة والثقيلة على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus