He won't challenge the findings but portrays himself as an unfortunate bystander. | Open Subtitles | إنه لا يُريد أن يطعن في النتائج، لكنه يصور نفسه مُجرد مار سيء الحظ. |
That's why I brought my assistants, my son and his friend, who was unfortunate enough to be sleeping over tonight. | Open Subtitles | لهذا احضرت مساعدي، ابني و صديقه، الذي كان سيء الحظ بما فيه الكفاية ليحظى بحفلة مبيت الليلة. |
That I should take this unfortunate man's identity and do his bidden work. | Open Subtitles | أنني يجب أن آخذ هوية هذا الرجل سيء الحظ والقيام بعمله المعروض |
And both of y'all murdered minnie, and sweet Dave and whoever else picked this bad luck day to visit minnie's haberdashery this morning. | Open Subtitles | و كلاكما قد قتلتم مايني و سويت دايف و أي أحد أختار هذا اليوم سيء الحظ لزيارة كوخ مايني هذا الصباح |
How unfortunate that Lord Yu could not trust his slave. | Open Subtitles | كم هو سيء الحظ ذلك الحاكم يو لا يستطيع ائتمان خادمة |
- This is very unfortunate, Mr Barrett. - I'm not exactly jumping for joy. | Open Subtitles | ـ هذا سيء الحظ جدا ،سيد باريت ـ لا أطير من الفرح بالضبط |
It's unfortunate when you let yourself get out of practice on the triangle. | Open Subtitles | هو سيء الحظ عندما تصبح ضعيف التدريب على المثلث. |
Very unfortunate. | Open Subtitles | سيء الحظ جدا. ترجمةعباسجبارالساعدي - من هذا؟ |
The loss of Lieutenant Coors is unfortunate. | Open Subtitles | خسارة الملازم أوّل كورس سيء الحظ. |
Are you going to let a guy with the colorful but unfortunate name of "pig" | Open Subtitles | هل ستدعين رجلاً بإسم ملون لكن سيء " الحظ مثل " بيغ |
Well, it's unfortunate that all children can't have the amazing role model that you are, Mr Borderline Alcoholic. | Open Subtitles | حسنا, كم هو سيء الحظ أن الأطفال لا يستطيعون أن يقتبسوا منك القدوة المدهشة يا سيد الكحوليات! |
An unfortunate fall for Kmetko and the team. | Open Subtitles | سقوط سيء الحظ لايميلي كومتكو وللفريق |
I want to adopt that unfortunate black child. | Open Subtitles | أريد تبنى هذا الطفل الأسوء سيء الحظ |
You're fortunate, and I'm unfortunate. - l didn't get you. | Open Subtitles | أنت محظوظ، وأنا سيء الحظ - أنا لم أحصل عليك - |
It is not in the memory of man that this beleaguered, unfortunate but nonetheless proud community has found a braver, more gallant young champion than this Afro-American who lies before us unconquered still. | Open Subtitles | ... إنها ليست فقط ذكرى رجل ... تم حصاره , و سيء الحظ .. لا توجد جماعة فخورة |
The South is in such an unfortunate place these days... ... andSavannahmostofall. | Open Subtitles | الجنوب مكان سيء الحظ هذه الأيــام ."وبالأخص بلدة "سافانا |
Dr. Dana Scully, working to mend the lives of unfortunate children. | Open Subtitles | الدكتورة (دانا سكالي)، تعمل على إصلاح حياة الأطفال سيء الحظ |
Why, because it's bad luck to see your wife before she's born? | Open Subtitles | لماذا، لأنه سيء الحظ لرؤية زوجتك قبل أن يولد؟ |
Talking about it before the third month is bad luck. | Open Subtitles | يمكننا الحديث حول هذا الموضوع قبل الشهر الثالث سيء الحظ |
You're real bad luck for grooms. | Open Subtitles | أنت حقاًَ سيء الحظ بالنسبة للعرسان. |
I was unlucky enough to strike an IED, obviously maiming me, leaving me a bilateral amputee. | Open Subtitles | لقد كنت سيء الحظ بالإصطدام بعبوة ناسفة مما أدى إلى تشويهي واستئصال أقدامي |