"سيء جدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • too bad
        
    • so bad
        
    • very bad
        
    • really bad
        
    • pretty bad
        
    • very badly
        
    • real bad
        
    • is terrible
        
    Well, that's too bad, because they already signed off. Open Subtitles حسنا, هذا سيء جدا لأنهم وقعوا عليه بالفعل
    Oh, that's too bad, because you have 30 seconds. Starting now! Open Subtitles هذا سيء جدا لذا لديك 30 ثانية تبدأ من الآن
    too bad they didn't take my old lady with them! Open Subtitles سيء جدا فهم لم ياخذو زوجتي المسنة معهم ..
    But living in a dorm isn't so bad. Yeah? Open Subtitles لكن العيش في القسم الداخلي ليس سيء جدا
    If Hulk ever lost control, it would be very, very bad. Open Subtitles إذا هلك فقط السيطرة , أنه سيكون سيء جدا جدا
    Her being super-sick is coming at a really bad time for me. Open Subtitles إصابتها بمرض خطير حدث في وقت سيء جدا بالنسبة لي
    pretty bad, I know. But with Cook gone, that's best we've got. Open Subtitles سيء جدا ,انا اعلم ولكن برحيل الطاهي هذا احسن ما لدينا
    YOU KNOW IT'S REALLY too bad MORE PEOPLE DON'T KNOW ABOUT MY Open Subtitles اتعرف ان هذا شيء سيء جدا اناس كثيرون لا يعرفون شيء
    I do not think that the world is too bad for the children of most of us who are present here. UN لا أظن أن العالم سيء جدا بالنسبة لأطفال معظمنا الحاضرين هنا.
    Well, that's too bad because I came here to talk to him, even though he didn't have the balls to talk to me. Open Subtitles حسنا, هذا سيء جدا لأني اتيت هنا لاتحدث اليه مع انه لم يملك الجرآة لمحادثتي
    Well, that's too bad,'cause I got plenty of trouble. Open Subtitles حسنا , هذا سيء جدا لأنه, لدي العديد من المشاكل.
    Well, that's too bad, because if he didn't trust you, it'd be a lot easier for you to trust him. Open Subtitles حسنا، ذلك سيء جدا لانه اذا لم يكن يثق بك, سيكون من السهل جدا ان تثقي به.
    Oh, I guess it's too bad I already sent out all those un-invitations. Open Subtitles أوه، أعتقد أنه أمر سيء جدا أنا أرسلت بالفعل كل هؤلاء دعوات الامم المتحدة.
    too bad it's illegal to sell pharmaceuticals. Open Subtitles سيء جدا انه من غير القانوني ان تُباع المستحضرات الصيدلانيه
    too bad. Right? But never mind. Open Subtitles سيء جدا ، لكن لا عليك حبك الجديد على الأبواب
    What if the economy gets so bad that the company won't survive without restructuring? Open Subtitles ماذا لو الاقتصاد اصبح سيء جدا بحيث ان الشركة لن تبقى بدون اعادة هيكلة؟
    I want to wreck you so bad, you'Il look like an exploded Hot Pocket. Open Subtitles , أريد تحطيمك ِ بشكل سيء جدا أنت ِستبدين مثل جيب حار منفجر
    And I realize that now, sweetie, but you were smiling with Brian and Matty had hurt you so bad, and I really thought that I was helping. Open Subtitles لقد أدركت هذا الآن يا عزيزتي لكنك كنت سعيدة مع براين وماتي قد جرحك بشكل سيء جدا
    And it's considered in our culture a very bad thing to fuck your own mother. Open Subtitles ويعتبر في ثقافتنا شيء سيء جدا أن يمارس الجنس مع أمك.
    It's a very bad definition, but it does apply to detective work. Open Subtitles إنه تعريف سيء جدا ولكنه ينطبق على عمل المحقق
    And it's really, really bad. Open Subtitles والوضع سيء جدا جدا ..ظننت أني في وضع جيد لكن
    Looks pretty bad. But the bridge seems to be intact. Open Subtitles يبدو الوضع سيء جدا , لكن جسر القيادة يبدو سليماً
    I would really like you to understand how this, tonight, could've ended very, very badly. Open Subtitles أود حقا لك أن تفهمي كيف هذه الليلة كادت من الممكن ان تنتهي بالشكل سيء جدا
    He... He's in real bad shape. Only family can see him. Open Subtitles انه بشكل سيء جدا فقط العائله تستطيع ان تراه
    I mean, your dress is terrible, but you're so pretty. Open Subtitles اعني فستانك سيء جدا. لكنك جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus