Beyond competition policy, competition can, for instance, be increased by opening up the domestic market to a regional level; | UN | ويمكن تعزيز المنافسة ليس بواسطة سياسات المنافسة وحدها، وإنما أيضاً بفتح السوق المحلية على الصعيد الإقليمي مثلاً؛ |
Clearly, exemptions of this type need to be carefully examined in the context of the application of competition policy to the industry. | UN | ومن الجلي، أن من الضروري دراسة الإعفاءات التي هي من هذا النوع بعناية في سياق تطبيق سياسات المنافسة على الصناعة. |
- The benefits of competition law and policy for consumers; the link between competition policy and investment; | UN | ● المنافع التي تعود بها قوانين وسياسات المنافسة على المستهلكين، والصلة بين سياسات المنافسة والاستثمار؛ |
It is assisting developing countries and their regional groupings in developing competition policies and promoting consumer welfare. | UN | ويتولى الأونكتاد مساعدة البلدان النامية وتجمعاتها الإقليمية في مجال وضع سياسات المنافسة وتعزيز رفاه المستهلك. |
Since 1996, international symposia on competition policies have been held annually. | UN | ومنذ عام ٦٩٩١، تعقد سنويا ندوات دولية حول سياسات المنافسة. |
Chapter I of the report analyses the interface between competition policy and IPRs in the European Union (EU). | UN | ويقدم الفصل الأول من التقرير تحليلا للترابط بين سياسات المنافسة وحقوق الملكية الفكرية في الاتحاد الأوروبي. |
Chapter I of the report analyses the interface between competition policy and IPRs in the European Union (EU). | UN | ويقدم الفصل الأول من التقرير تحليلا للترابط بين سياسات المنافسة وحقوق الملكية الفكرية في الاتحاد الأوروبي. |
Chapter I of the report analyses the interface between competition policy and IPRs in the European Union (EU). | UN | ويقدم الفصل الأول من التقرير تحليلا للترابط بين سياسات المنافسة وحقوق الملكية الفكرية في الاتحاد الأوروبي. |
The Commission should promote the link between competition policy and poverty reduction. | UN | وينبغي أن تعزز اللجنة الربط بين سياسات المنافسة والحد من الفقر. |
For example, effective competition policy underpins the competitiveness of the entire economy. | UN | وعلى سبيل المثال، تدعم سياسات المنافسة الفعالة تنافسية الاقتصاد برمته. |
Report prepared by ICN Working Group on Capacity-Building and competition policy Implementation. | UN | تقرير أعده الفريق العامل المعني ببناء القدرات وتنفيذ سياسات المنافسة التابع لشبكة المنافسة الدولية. |
competition policy and the exercise of intellectual property rights | UN | سياسات المنافسة وممارسة حقوق الملكية الفكرية |
Session III: The role of competition policy in promoting economic development | UN | الجلسة الثالثة: دور سياسات المنافسة في تعزيز التنمية الاقتصادية |
The role of competition policy in promoting economic development | UN | دور سياسات المنافسة في تعزيز التنمية الاقتصادية |
The role of competition policy in promoting economic development: The appropriate design and effectiveness of competition law and policy | UN | دور سياسات المنافسة في تعزيز التنمية الاقتصادية: تصميم قوانين وسياسات المنافسة على النحو المناسب وفعاليتهما |
The report also discusses the impact of competition policy on economic development. | UN | ويبحث هذا التقرير أيضاً أثر سياسات المنافسة في التنمية الاقتصادية. |
III. Lessons for the future: how to improve competition policy formulation and enforcement in developing countries and other countries 16 | UN | ثالثاً - دروس للمستقبل: كيف يمكن تحسين وضع وإنفاذ سياسات المنافسة في البلدان النامية وفي بلدان أخرى 22 |
The importance of considering competition issues not only in the context of a particular procurement proceeding but also in the light of the competition policies of States at a macroeconomic level was highlighted. | UN | وشُدِّد على أهمية ألاَّ يُنظر فحسب في مسائل المنافسة في سياق إجراءات اشتراء معينة، بل أن يُنظر فيها أيضاً في ضوء سياسات المنافسة التي تعتمدها الدول على مستوى الاقتصاد الكلي. |
Member States are expected to cooperate in enforcing competition policies. | UN | ومن المتوقع أن تتعاون الدول الأعضاء على إنفاذ سياسات المنافسة. |
It was mentioned that it would be necessary to give the EU maximum policy space to determine the competition policies of member States. | UN | وذُكِر أنه سيلزم منح الاتحاد الأوروبي حيزاً سياساتياً أقصى للبت في سياسات المنافسة لدى الدول الأعضاء. |
They have found that policies aimed at maintaining the contestability of markets and the dissemination of the culture of competition complement the adoption and implementation of competition laws. | UN | ولقد تبين لهذه البلدان أن السياسات الرامية إلى المحافظة على التنافس على الأسواق ونشر ثقافة المنافسة إنما تكمل اعتماد وتنفيذ سياسات المنافسة. |
(c) Improving South - South competitiveness policies and promoting market access to support the expansion of African exports; | UN | (ج) تحسين سياسات المنافسة بين بلدان الجنوب وتشجيع النفاذ إلى السوق بغية دعم ازدهار الصادرات الأفريقية؛ |