Finally, time permitting, observers will be invited to speak; | UN | وأخيراً، سيدعى المراقبون إلى الحديث إذا سمح الوقت؛ |
The following will be invited to participate in the workshop: | UN | سيدعى الأشخاص التالي ذكرهم إلى الاشتراك في حلقة العمل: |
Action: The AWGLCA will be invited to elect its Rapporteur. | UN | 11- الإجراء: سيدعى الفريق العامل المخصص إلى انتخاب مقرره. |
Action: The AWG-LCA will be invited to continue consideration of its work programme for 2009. | UN | الإجراء: سيدعى الفريق العامل المخصص إلى مواصلة النظر في برنامج عمله لعام 2009. |
That decision would then be conveyed to the Council, which would be invited to proceed on that basis. | UN | وسينقل هذا القرار عندئذ إلى المجلس، الذي سيدعى إلى اتخاذ إجراء على هذا الأساس. |
Action: Following completion of consultations, the AWG-KP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur. | UN | 13- الإجراء: بعد إتمام المشاورات، سيدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى انتخاب رئيسه ونائب الرئيس والمقرر. |
At the fifteenth executive session, the Board will be invited to consider applications from the two non-governmental organizations listed below. | UN | وفي الدورة التنفيذية الخامسة عشرة، سيدعى المجلس إلى النظر في الطلبات المقدمة من المنظمتين غير الحكوميتين المعددتين أدناه. |
A conference to which representatives of the countries and donor institutions will be invited, will be held for the final endorsement of the Action Programme in early 2000. | UN | وسيُعقد مؤتمر للتصديق النهائي على برنامج العمل في بداية سنة 2000، سيدعى إليه ممثلو البلدان والمؤسسات المانحة. |
Action: The COP will be invited to adopt the provisional agenda. | UN | 20- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
Action: The AWG will be invited to elect its Chair. | UN | 7- الإجراء: سيدعى الفريق العامل المخصص إلى انتخاب رئيسه. |
Action: The AWG will be invited to decide on the dates for its second and possibly further sessions. | UN | 19- الإجراء: سيدعى الفريق العامل المخصص إلى البت في موعد انعقاد دورته الثانية وربما دورات أخرى. |
Action: The COP will be invited to adopt the provisional agenda. | UN | 17- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
In addition, a selected number of staff members will be invited to speak. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيدعى عدد مختار من الموظفين لإلقاء كلمات. |
In addition, a selected number of staff members will be invited to speak. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيدعى عدد مختار من الموظفين لإلقاء كلمات. |
Action: The COP will be invited to adopt the provisional agenda. | UN | 16- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
Action: The COP will be invited to adopt its agenda. | UN | 16- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول أعماله. |
Action: The COP will be invited to consider this item and take any action it deems appropriate. | UN | 75- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
The Tribunal is also planning a conference in Sarajevo, to which representatives from the entire former Yugoslavia will be invited. | UN | وتقوم المحكمة أيضا بالتخطيط لعقد مؤتمر في سراييفو سيدعى إليه ممثلون من كل أنحاء يوغوسلافيا السابقة. |
Heads of delegations will be invited to make statements. | UN | 33 - سيدعى رؤساء الوفود إلى الإدلاء ببيانات. |
A smaller number of non-governmental organizations would be invited than in the past in order to ensure the efficiency of the preparatory work. | UN | وأفاد أنه سيدعى من المنظمات غير الحكومية عدد أقل مما دعي في الماضي، وذلك لضمان فعالية اﻷعمال التحضيرية. |
The Council will be called upon to take action on the application of Kenya for full membership in the Subcommittee. | UN | سيدعى المجلس لاتخاذ إجراء بشأن طلب كينيا الحصول على عضوية كاملة في اللجنة الفرعية. |
Afterwards, they laid a foundation stone for a new neighbourhood to be called Netzarim " B " . (Ha'aretz, 26 December) | UN | وفيما بعد وضعوا حجر اﻷساس لحي جديد سيدعى نتساريم " باء " . )هآرتس، ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر( |
He called for the continuation of efforts in a spirit of compromise, in particular at the next meeting of the working group, which would be convened in March for the formal adoption of the draft report. | UN | ودعا إلى مواصلة الجهود بروح من التوافق وخاصة في الاجتماع المقبل الذي سيعقده الفريق العامل والذي سيدعى إلى الالتئام في آذار/مارس من أجل اعتماد مشروع القرار بصورة رسمية. |
"My house shall be called a house of prayer"? | Open Subtitles | بيتي سيدعى a بيت الصلاة؟ |
Michael will claim Höx just happened to bed the trainee. | Open Subtitles | لاغسن سيدعى ان هوكس ضاجع المصور بالصدفة |