Comments of the Moldovan Ministry of Reintegration on Russian General Boris Sergeyev's statements on weapons in the Cobasna arms dumps | UN | تعليقات وزارة إعادة الإدماج المولدوفية بشأن التصريحات التي أدلى بها الجنرال الروسي بوريس سيرجييف بشأن الأسلحة الموجودة في مستودعات كوباسنا للأسلحة |
He wrote under the pseudonym Vesa Sergeyev. | Open Subtitles | كان يكتب تحت اسم مستعار فيسا سيرجييف |
3. Yuriy Sergeyev (Ukraine), President of the Eighteenth Meeting of States Parties, opened the Special Meeting. | UN | 3 - افتتح الاجتماع الخاص يوري سيرجييف (أوكرانيا)، رئيس الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف. |
Mr. Sergeyev (Ukraine): I would like to join others in thanking the Secretary-General for his reports. | UN | السيد سيرجييف (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشارك الآخرين التعبير عن الشكر للأمين العام على تقاريره. |
In the absence of Mr. Sergeyev (Ukraine), Mr. Chekkori (Morocco), Vice-Chair, took the Chair. | UN | في غياب السيد سيرجييف (أوكرانيا)، تولى الرئاسة السيد شقوري (المغرب)، نائب الرئيس. |
Mr. Sergeyev (Ukraine), Chair, took the Chair. | UN | 25 - تولى السيد سيرجييف (أوكرانيا) رئاسة الجلسة. |
It is "The Smell of Summer" with lyrics by Vesa Sergeyev. | Open Subtitles | رائحة الصيف" من كلمات فيسا سيرجييف" |
Mr. Sergeyev (Ukraine) (spoke in French): At the outset, allow me to express my gratitude to the States that initiated the inclusion of the item on the culture of peace on the agenda of the General Assembly. | UN | السيد سيرجييف (أوكرانيا) (تكلم بالفرنسية): أود في مستهل كلمتي أن أعرب عن امتناني للدول التي شرعت في إدراج البند المتعلق بثقافة السلام في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Mr. Sergeyev (Ukraine): The General Assembly is in a unique position to review in a holistic manner the complex nature of ocean-related matters. | UN | السيد سيرجييف (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): تتمتع الجمعية العامة بوضع فريد لاستعراض الطبيعة المعقدة للمسائل المتعلقة بالمحيطات بطريقة شاملة. |
19. Mr. Sergeyev (Ukraine) recalled that the 1932-1933 Famine (Holodomor) had claimed the lives of millions of Ukrainians. | UN | 19 - السيد سيرجييف (أوكرانيا): قال إن عامي 1932 و 1933 شهدا وفاة الملايين من الأوكرانيين من جراء ما أصبح يعرف بالمجاعة الكبرى. |
23. Mr. Sergeyev (Ukraine) withdrew. | UN | 23 - السيد سيرجييف (أوكرانيا): انسحب. |
Chair: Mr. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرجييف (أوكرانيا) |
Chair: Mr. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرجييف (أوكرانيا) |
Chair: Mr. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرجييف (أوكرانيا) |
later: Mr. Sergeyev (Chair) (Ukraine) | UN | ثم : السيد سيرجييف (الرئيس) (أوكرانيا) |
Chair: Mr. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرجييف (أوكرانيا) |
(Signed) Yuriy Sergeyev | UN | (توقيع) يوري سيرجييف |
(Signed) Yuriy Sergeyev | UN | (توقيع) يوري سيرجييف |
(Signed) Yuriy Sergeyev | UN | (توقيع) يوري سيرجييف |
Mr. Sergeyev (Ukraine): At the outset, Madam President, let me, through you, thank the Secretary-General for a very comprehensive report (A/61/816) on progress made over the past year in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | السيد سيرجييف (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي سيدتي الرئيسة في البداية أن أشكر من خلالكم الأمين العام على تقديم تقرير شامل للغاية (A/61/816) عن التقدم المحرز خلال العام الماضي في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |