"سيستغرق" - Traduction Arabe en Anglais

    • will take
        
    • gonna take
        
    • 'll take
        
    • would take
        
    • takes
        
    • going to take
        
    • long
        
    • could take
        
    • 'll be
        
    • gonna be
        
    • will it take
        
    • will only take
        
    • take a
        
    • 'll only take
        
    • will require
        
    In all his meetings, Williamson emphasized that the investigation is complex, spanning different jurisdictions, and that it will take time to complete. UN وأكد وليمسون في كل اجتماعاته على أن التحقيق يتسم بالتعقيد، حيث يطال ولايات مختلفة، وعلى أن إنجازه سيستغرق بعض الوقت.
    I estimate that this will take up to seven weeks. UN وتقديري هو أن اتمام ذلك سيستغرق نحو سبعة أسابيع.
    Yeah, so it's gonna take at least another week. Open Subtitles نعم، لذا سيستغرق الأمر على الأقل أسبوع آخر
    But it'll take the Feds a while to figure that out. Open Subtitles لا شيء. لكنه سيستغرق من المباحث الفيدرالية برهة ليدركوا ذلك
    Kosovo Serb representatives stressed the need to create a normal environment in Kosovo, noting that this would take some time. UN وشدد ممثلو صرب كوسوفو على الحاجة إلى تهيئة ظروف طبيعية في كوسوفو، ولاحظوا أن ذلك سيستغرق بعض الوقت.
    It takes more than a few weeks, trust me. Open Subtitles سيستغرق الأمر القليل من الأسابيع , تثقي بي
    That will take two to five years at a minimum. UN وذلك سيستغرق من سنتين إلى خمس سنوات على الأقل.
    It will take time, but we can do it. Open Subtitles سيستغرق ذلك بعض الوقت، ولكن بإمكاننا القيام بذلك.
    It will take atleast 15-20 minutes to change the pipe.. Open Subtitles سيستغرق من 10 ال 15 دقيقه لتغير خرطوم الزيت.
    How long is this gonna take, 5 years, 10? Open Subtitles كم من الوقت سيستغرق منك، خمسة سنوات, عشرة؟
    Without knowing how it's put together,it's gonna take a while. Open Subtitles بدون أن نعرف كيف ترتبط ببعضها سيستغرق الأمر فترة
    To do these documents is gonna take me months. Open Subtitles لعمل تلك المخططات سيستغرق ذلك مني عدة أشهر
    Screwing with her office means her renovation'll take longer. Open Subtitles العبثُ بمكتبها يعني أنّ الترميم سيستغرق وقتاً أطول
    It'll take some time, say six months, to find out if... Open Subtitles سيستغرق ذلك بعض الوقت لنقل ستة أشهر ، لأعرف إذا؟
    No, fastened to the floor! It'll take a week at least. Open Subtitles لا يوجد ما يثبتهم بالأرضيه سيستغرق ذلك أسبوعا على الأقل
    This would take 15 minutes to patch back home. Open Subtitles هذا سيستغرق 15 دقيقة لرأب الصدع في الوطن.
    It would take a 3-inch shell to penetrate that skull. Open Subtitles ان الامر سيستغرق قذيفة 3 بوصة لاختراق تلك الجمجمة.
    I don't care how long it takes, but whatever I have... Open Subtitles لا اهتم كم سيستغرق من الوقت لكن كل مااملك ..
    No, it's okay. It's probably going to take a while. Open Subtitles لا، لا بأس، سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً على الأرجح.
    It could take months to open again, if ever. Open Subtitles إن استطعنا فتح المتجر من جديد سيستغرق أشهر.
    So, it'll take some time, but he'll be just fine. Open Subtitles لذا، سيستغرق بعض الوقت لكنه سيكون على ما يرام
    I'm gonna be pasting this guy together for days. Open Subtitles سيستغرق منى إعاده إلصاق هذا الرجل عدة أيام.
    How long will it take your remaining soldiers to locate the source of the Wards? Open Subtitles كم من الوقت سيستغرق جنودك المتبقين لتحديد مصدر الحرس؟
    This will only take a minute, so, stay right here, okay? Open Subtitles سيستغرق الأمر دقيقة واحدة. لا تتحرك، ابق مكانك. اتفقنا؟
    It'll only take a few days, look after my office for me. Open Subtitles سيستغرق ذلك بضعة أيام فحسب، إعتني بمكتبي لأجلي.
    The mystery of the oceans will require several generations to unravel. UN والكشف عن أسرار المحيطات سيستغرق أجيالا عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus