In all his meetings, Williamson emphasized that the investigation is complex, spanning different jurisdictions, and that it will take time to complete. | UN | وأكد وليمسون في كل اجتماعاته على أن التحقيق يتسم بالتعقيد، حيث يطال ولايات مختلفة، وعلى أن إنجازه سيستغرق بعض الوقت. |
I estimate that this will take up to seven weeks. | UN | وتقديري هو أن اتمام ذلك سيستغرق نحو سبعة أسابيع. |
Yeah, so it's gonna take at least another week. | Open Subtitles | نعم، لذا سيستغرق الأمر على الأقل أسبوع آخر |
But it'll take the Feds a while to figure that out. | Open Subtitles | لا شيء. لكنه سيستغرق من المباحث الفيدرالية برهة ليدركوا ذلك |
Kosovo Serb representatives stressed the need to create a normal environment in Kosovo, noting that this would take some time. | UN | وشدد ممثلو صرب كوسوفو على الحاجة إلى تهيئة ظروف طبيعية في كوسوفو، ولاحظوا أن ذلك سيستغرق بعض الوقت. |
It takes more than a few weeks, trust me. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر القليل من الأسابيع , تثقي بي |
That will take two to five years at a minimum. | UN | وذلك سيستغرق من سنتين إلى خمس سنوات على الأقل. |
It will take time, but we can do it. | Open Subtitles | سيستغرق ذلك بعض الوقت، ولكن بإمكاننا القيام بذلك. |
It will take atleast 15-20 minutes to change the pipe.. | Open Subtitles | سيستغرق من 10 ال 15 دقيقه لتغير خرطوم الزيت. |
How long is this gonna take, 5 years, 10? | Open Subtitles | كم من الوقت سيستغرق منك، خمسة سنوات, عشرة؟ |
Without knowing how it's put together,it's gonna take a while. | Open Subtitles | بدون أن نعرف كيف ترتبط ببعضها سيستغرق الأمر فترة |
To do these documents is gonna take me months. | Open Subtitles | لعمل تلك المخططات سيستغرق ذلك مني عدة أشهر |
Screwing with her office means her renovation'll take longer. | Open Subtitles | العبثُ بمكتبها يعني أنّ الترميم سيستغرق وقتاً أطول |
It'll take some time, say six months, to find out if... | Open Subtitles | سيستغرق ذلك بعض الوقت لنقل ستة أشهر ، لأعرف إذا؟ |
No, fastened to the floor! It'll take a week at least. | Open Subtitles | لا يوجد ما يثبتهم بالأرضيه سيستغرق ذلك أسبوعا على الأقل |
This would take 15 minutes to patch back home. | Open Subtitles | هذا سيستغرق 15 دقيقة لرأب الصدع في الوطن. |
It would take a 3-inch shell to penetrate that skull. | Open Subtitles | ان الامر سيستغرق قذيفة 3 بوصة لاختراق تلك الجمجمة. |
I don't care how long it takes, but whatever I have... | Open Subtitles | لا اهتم كم سيستغرق من الوقت لكن كل مااملك .. |
No, it's okay. It's probably going to take a while. | Open Subtitles | لا، لا بأس، سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً على الأرجح. |
It could take months to open again, if ever. | Open Subtitles | إن استطعنا فتح المتجر من جديد سيستغرق أشهر. |
So, it'll take some time, but he'll be just fine. | Open Subtitles | لذا، سيستغرق بعض الوقت لكنه سيكون على ما يرام |
I'm gonna be pasting this guy together for days. | Open Subtitles | سيستغرق منى إعاده إلصاق هذا الرجل عدة أيام. |
How long will it take your remaining soldiers to locate the source of the Wards? | Open Subtitles | كم من الوقت سيستغرق جنودك المتبقين لتحديد مصدر الحرس؟ |
This will only take a minute, so, stay right here, okay? | Open Subtitles | سيستغرق الأمر دقيقة واحدة. لا تتحرك، ابق مكانك. اتفقنا؟ |
It'll only take a few days, look after my office for me. | Open Subtitles | سيستغرق ذلك بضعة أيام فحسب، إعتني بمكتبي لأجلي. |
The mystery of the oceans will require several generations to unravel. | UN | والكشف عن أسرار المحيطات سيستغرق أجيالا عديدة. |