It'll be fine. I've given it a lot of thought | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام لقد فكرتُ بالأمر مليا |
Well, It'll be okay, mom. I'm here for you. | Open Subtitles | حسناً ,سيكون الأمر على مايرام ,انا هنا لأجلكِ |
Not in front of 200 people. It'll be fine. | Open Subtitles | ليس أمام مئتي شخص ، سيكون الأمر على ما يرام |
It's going to be okay. I think we're all safe now. | Open Subtitles | سيكون الأمر على مايرام . أعتقد أنّنا بأمان الآن |
It's going to be all right. No. It's over. | Open Subtitles | ـ سيكون الأمر على ما يرام ـ لقد انتهى كل شيء |
The phone call will come in the afternoon, so It will be fine. | Open Subtitles | .والمكالمة الهاتفية ستأتي بعد ظهر يوم لذلك سيكون الأمر على ما يرام |
Put your hands behind your back. It's gonna be okay. | Open Subtitles | ضعي يديك خلف ظهرك سيكون الأمر على ما يرام |
And when I die It'll be up to my sons and their son's sons to realize those dreams. | Open Subtitles | وعندما أموت سيكون الأمر على عاتق أبنائي وأبناء أبنائهم لتحقيق تلك الأحلام |
Come on, just in here It'll be fine. | Open Subtitles | تعالى فقط إلى هنا سيكون الأمر على ما يرام |
- is going to kill me if she sees us together. - She won't. It'll be fine. | Open Subtitles | سوف تقتلني إذا رأتنا سوياً - لا عليك لن ترانا, سيكون الأمر على مايرام - |
Don't worry. I'm on it. It'll be fun. | Open Subtitles | لا تقلق، سأتولى الأمر سيكون الأمر على ما يرام. |
It'll be all right, Lucy. It'll be all right. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام,لوسي سيكون الأمر على ما يرام |
Don't worry. Open your mouth. It'll be fine. | Open Subtitles | لا تقلقي افتحي فمك ، سيكون الأمر على مايرام |
It'll be all right, miss. Just come with me. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام، يا آنسة تعالي معي فحسب |
Come forward. It'll be fine. | Open Subtitles | كنت آمل بأننا لم نفعل هذا الشئ سيكون الأمر على ما يرام |
It'll be fine. They're very dry - inquests. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام إنها جلسات تحقيق جافة |
Let's talk this over and think what we should do, It'll be okay. | Open Subtitles | لنناقش الأمر ولنفكر بما يجب علينا فعله سيكون الأمر على ما يرام |
Honey, It's going to be okay but I need you to listen to me. | Open Subtitles | عزيزتي سيكون الأمر على مايرام ولكن أريدك أن تصغي إليّ |
Mizgin, It's going to be okay. Please, don't cry. | Open Subtitles | ميزغان ، سيكون الأمر على مايرام أرجوك لا تبكِ |
Okay, It's going to be okay. Are you alright? | Open Subtitles | حسناً، سيكون الأمر على ما يرام هل أنت بخير؟ |
I'm sorry, I didn't have time to consult you, but things were moving very fast and I had to improvise, which is my strength, but It's going to work, because we are the righteous and we are the good. | Open Subtitles | آسف ، ليس هناك وقت للتفسير لكن الأمور جرت بسرعة و عليّ أن أرتجل الإرتجال هو موهبتي سيكون الأمر على ما يرام |
It will be okay. We've lost a lot of presidents and we're still standing. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام, خسرنا الكثير من الرؤساء وما زلنا صامدين |
Okay. Don't worry, it's gonna be okay. We're gonna be fine. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام، ستكون بخير |