"شؤون نزع السلاح التابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Disarmament Affairs of the
        
    • of Disarmament Affairs of the
        
    The Conference unanimously confirmed the nomination of Mr. Thomas Markram, Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, as Secretary-General of the Conference. UN كما وافق المؤتمر بالإجماع على تعيين السيد توماس ماركرَم، من مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة، أميناً عاماً للمؤتمر.
    The online reporting mechanism established by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat is a very useful tool to that end. UN وتعد آلية الإبلاغ الحاسوبي التي أنشأها مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة أداة مفيدة للغاية لتحقيق هذا الهدف.
    A partnership with the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat led to a feature story dealing with the dangers of weapons of mass destruction. UN وأفضت شراكة أقيمت مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة إلى إنتاج تحقيق صحفي يتناول أخطار أسلحة الدمار الشامل.
    Office for Disarmament Affairs of the Secretariat UN مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة
    25. A new educational publication, Actions for Disarmament: 10 Things You Can Do, targeting high school students with a focus on disarmament and nonproliferation, was developed by the Education Outreach Section in partnership with the Office of Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat and will be published in print and digital formats in 2014. UN 25 - أعدّ قسم التوعية الثقافية، في شراكة مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة، منشورا جديدا عنوانه الإجراءات الرامية إلى نزع السلاح: 10 أشياء يمكنك القيام بها، وهو يستهدف طلاب المدارس الثانوية ويركز على نزع السلاح وعدم الانتشار، وسيصدر بالشكلين المطبوع والرقمي في عام 2014.
    Office for Disarmament Affairs of the Secretariat UN مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة
    53. UNIDIR maintains close cooperation with the Centre for Disarmament Affairs of the Secretariat to ensure complementarity and coordination. UN ٥٣ - يواصل المعهد تعاونه الوثيق مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة لضمان التكامل والتنسيق.
    60. UNIDIR maintains close cooperation with the Centre for Disarmament Affairs of the Secretariat to ensure complementarity and coordination. UN ٦٠ - يواصل المعهد تعاونه الوثيق مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة لضمان التكامل والتنسيق.
    The secretariat of the Conference comprises officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    The secretariat of the Conference comprises officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    54. UNIDIR maintains close cooperation with the Centre for Disarmament Affairs of the Secretariat to ensure complementarity and coordination. UN ٥٤ - يواصل المعهد تعاونه الوثيق مع مركز شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة لضمان التكامل والتنسيق.
    The secretariat of the Conference consists of officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    The secretariat of the Conference consists of officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    VII. EXTERNAL RELATIONS UNIDIR has continued to maintain close cooperation with the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat ensuring complementarity and coordination. UN ٤٢ - استمر المعهد في تعاونه الوثيق مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة بما يكفل التكامل والتنسيق.
    E. Update on activities by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat UN هاء - آخر مستجدات الأنشطة التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة
    The following is in response to the request of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat for the view of the Government of the Netherlands on the issues covered by the resolution for consideration by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN ويرد فيما يلي ردٌّ على التماس مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة رأي حكومة هولندا بشأن المسائل التي يتناولها القرار لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    The Centre then functioned under the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs until December 1997. UN ثم عمل المركز في إطار مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية حتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    In addition, UNODC is part of the Coordinating Action on Small Arms, which comprises 19 agencies, funds and programmes of the United Nations and is chaired by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat. UN ويشارك المكتب أيضاً في مبادرة تنسيق الإجراءات الخاصة بالأسلحة الصغيرة التي تضم 19 كيانا من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ويرأسها مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة.
    Such work should, of course, take into account work that the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat has been doing in this regard. UN وينبغي لمثل هذا العمل، بطبيعة الحال، أن يأخذ في الاعتبار العمل الذي كان يقوم به مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد.
    The Office for Disarmament Affairs of the Secretariat of the United Nations also offered to work with CARICOM to mobilize the interest of donors with a view to establishing a focal point for disarmament and non-proliferation within the CARICOM secretariat. UN كما عرض مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة أن يعمل مع الجماعة على حشد اهتمام المانحين بغرض إقامة مركز تنسيق معني بنزع السلاح وعدم الانتشار في الأمانة العامة للجماعة.
    The Open-ended Working Group should also highlight the importance of engaging youth and propose special attention to this be given by the Office of Disarmament Affairs of the United Nations including through the establishment of a youth disarmament forum. Conclusion UN وينبغي أن يلقي الفريق العامل المفتوح العضوية الضوء أيضاً على أهمية إشراك الشباب وأن يقترح إيلاء اهتمام خاص لهذا الأمر من جانب مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال إنشاء منتدى للشباب يُعنى بموضوع نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus